rôder
- Examples
Il y a beaucoup de personnes qui te rôdent autour. | There's a lot of people sniffing around you. |
Tu ne sais jamais quel genre de cinglés rôdent sur internet. | You never know what kind of weirdos are out there trolling on the internet. |
Je préférerais que mes parents ne rôdent pas. | It'd be better if my parents weren't lurking. |
Dans un petit village bandits rôdent. | In a small village outlaws roam. |
Elle se méfie des hommes qui rôdent autour de sa mère. | Doesn't trust men, especially ones around her mom. |
Les Ninjas rôdent dans l’ombre depuis le tout premier set de Yu-Gi-Oh ! | Ninjas have been lurking in the shadows since the very first Yu-Gi-Oh! |
Ils sont maintenant loin du bord de l'eau, où rôdent la plupart des prédateurs. | They are now far from the water's edge where most predators lurk. |
Je ne peux pas vous laisser ici alors qu'ils rôdent dans les parages. | I can't leave you behind, not when they're still prowling around. |
Des horreurs rôdent dans l'ombre. | Horrors stalk in the shadows. |
Ils rôdent dans l'ombre. | They lurk in the shadows. |
Certes, nos ennemis communs rôdent. | Obviously, our common enemies monitor us closely. |
Ils rôdent encore parmi nous. | They're still out there, walking around with the rest of us. |
Ils rôdent toujours. | They're still out there. |
- C'est pas le moment, les loups rôdent. | No, there are wolves on the prowl. |
Les données et les informations que vous pensiez oubliées depuis longtemps rôdent quelque part sur les serveurs de Facebook. | Data and information that you thought was long forgotten is lurking on their servers somewhere. |
Affrontez les nombreuses menaces qui rôdent sur le terrain en tirant parti du large éventail d’armes disponibles. | Face the many threats encountered in the field by taking full advantage of the wide array of weapons available. |
Les dangers rôdent dans chaque recoin de ce monde et peuvent prendre une forme humaine ou venir d’autres créatures. | Danger lurks in all corners of the world, and comes in forms both human and otherwise. |
Ses habitants ne méritent rien de moins, et je mets en garde contre les forces funestes qui rôdent encore dans la région. | The people deserve no less, and I warn against the sinister forces that are still around in the region. |
Vous allez passer votre temps à rire des créatures et monstres terrifiants (ou pas tant que ça) qui rôdent à Halloween. | You will be giggling over all the scary (or not so scary) monsters and creatures that lurk around on Halloween. |
Même quand il y a des toilettes ou des endroits pour se laver réservés aux femmes, les hommes rôdent souvent autour et essaient de regarder à l’intérieur. | Even when there are female-only toilets or bathing areas, the men often lurk around them and try to look inside. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!