rôder

Il rôdait autour de l'aire de jeux ces derniers jours.
He's been lurking around the playground the last few days.
C'est pour ça que la police rôdait au parking.
That's why the police searched the car park.
est-ce l'homme qui rôdait près de la maison de votre voisine ?
Is this the man you saw approaching your neighbor's house?
L'un d'entre eux rôdait peut-être par ici.
One of them could've been prowling around here.
J'ai semé celui qui te suivait. Mais la milice rôdait partout.
I got clear of that guy who was following you, but there were militia everywhere.
Mais cette année-là le mal rôdait.
But this year, things were ill.
Il ne rôdait pas.
He wasn't following me.
Il rôdait dans les locaux. À l'affût.
He was just here, as far as I can tell, trolling.
Quelqu'un rôdait dans le jardin.
We're talking symbols here, and what they do to men.
Il y avait de fortes chances que ce qui rôdait dans les parages sache déjà qu’elle était là, mais pourquoi prendre des risques ?
There was a good chance that whatever was scrambling around already knew she was there, but why take the chance?
Comme Harry n'admettait pas pour les choses physiques d'explication surnaturelle, il en conclut que, certainement, un être inconnu rôdait dans la fosse.
As Harry would not admit a supernatural explanation for a physical occurrence, he concluded that certainly some strange being prowled about in the pit.
Comme Harry n’admettait pas pour les choses physiques d’explication surnaturelle, il en conclut que, certainement, un être inconnu rôdait dans la fosse.
As Harry would not admit a supernatural explanation for a physical occurrence, he concluded that certainly some strange being prowled about in the pit.
Ses pales orteils effilés s’enfoncèrent dans les profondeurs ouatées sous son ventre, là où le long froid rôdait et grondait, enfonçant des lames de pur cristal en des lieux insondés.
Pale, thin toes sank into the velvet depths below her belly, down where the long cold still lurked and growled, stretching knives of clearest crystal through unknown spaces.
Un requin affamé rôdait autour de la petite barque.
A hungry shark was prowling around the small boat.
Qui était ce type louche qui rôdait derrière le restaurant ?
Who was that creep slinking around out back the restaurant?
L’ours rôdait autour de notre tente. C’était terrifiant.
The bear was prowling around our tent. It was terrifying.
Une meute de chiens rôdait dans les rues de la ville déserte.
A pack of dogs roamed around the streets of the deserted city.
Le loup affamé rôdait autour de l'enclos à chèvres.
The hungry wolf prowled around the goat pen.
Un individu à l'allure étrange rôdait autour de la bijouterie.
An individual with a strange look about him was prowling around the jeweler's.
Le dingo rôdait dans les hautes herbes du palmier, observant le lapin.
The dingo skulked in the tall grass of the palm grove, watching the rabbit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer