rênes

Mais vous devez toujours prendre les rênes dans sa main.
But you should still take the reins in his hand.
Peut-être que vous devriez prendre les rênes de l'affaire Annunzio.
Perhaps you should take the reins on the Annunzio case.
Peut-être que tu devrais prendre les rênes sur ce coup-là.
Maybe you should take the reins on this one.
En 1956, Etienne Gaspard reprend les rênes de l'entreprise.
In 1956, Etienne Gaspard takes over the leading of the company.
Aujourd'hui, il tient les rênes de son propre restaurant, Damaso.
Today has the reins of his own restaurant, Damaso.
Nous avons besoin les rênes de retour dans nos mains.
We need the reins back in our hands.
Mes rênes sont les rênes des seigneurs de Kher-aha.
My reins are the reins of the Lords of Kher-aha.
Il est temps pour toi de prendre les rênes.
It's time for you to take the reins.
Gardez le mou des rênes dans la main gauche.
Keep the slack from the reins in your left hand.
Talia apparaît sur la route, tenant les rênes des trois chevaux.
Talia appears on the road holding the reins of all three horses.
Quelqu'un doit prendre les rênes de l'IRK.
Someone needs to take the reins of the IRK government.
Il est maintenant temps de prendre les rênes de votre identité numérique.
Now's the time to take charge of your digital identity.
L'IE prend les rênes pour le travail avec l'UNESCO.
EI takes the lead on work with UNESCO.
Elle doit prendre les rênes de l'agenda mondial.
It must take the lead in the global agenda.
Vous devrez également savoir comment tenir les rênes de la situation.
You'll also have to know how to hold the reins of the situation.
Donc, on se contente de vous passer les rênes ?
So, we're just handing the reins over to you?
L'ambassadeur brésilien prend les rênes de l'OMC (05 juillet 2013)
Brazilian ambassador to take WTO helm (05 July 2013)
Mais avant de commencer, permettez-moi de prendre les rênes de la situation.
But before you begin, let me take the reins of the situation.
Ça entretient vraiment l'illusion que vous avez les rênes.
It really bolsters the illusion that you're in charge.
Il est temps que tu prennes les rênes.
It's time for you to take the reins.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight