révisionnisme
- Examples
Et dans une égale mesure, nous condamnons son tournant au révisionnisme. | And in equal measure, we condemn his turning to revisionism. |
A bas toutes sortes de révisionnisme, le néo-révisionnisme et l'anti-communisme ! | Down with all kinds of revisionism, neo-revisionism and anti-communism! |
Est-ce la théorie fondée sur le marxisme-léninisme ou le révisionnisme ? | Is this theory based on Marxism-Leninism or on revisionism? |
Avec le révisionnisme la bourgeoisie protège la social-démocratie. | With the revisionism the bourgeoisie protects the Social Democracy. |
L’essence du révisionnisme est l’effacement de la distinction entre socialisme et capitalisme. | The essence of revisionism is blurring the difference between socialism and capitalism. |
Voyons donc quelle est la substance idéologique du révisionnisme. | Let us, then, examine the ideological content of revisionism. |
Cette expression et cet adjectif, dans le contexte donné, étaient loin de tout révisionnisme. | That expression and that adjective, in the given context, were far from any revisionism. |
La Révolution cubaine a mis en lumière les vastes incursions du révisionnisme dans notre mouvement. | The Cuban Revolution has exposed the vast inroads of revisionism upon our movement. |
Là encore, j’ai été frappé par la connaissance que certains Iraniens pouvaient avoir du révisionnisme. | There again, I was struck by the knowledge of revisionism that certain Iranians could have. |
Cependant, nous continuerons de discuter sur le rôle néfaste du révisionnisme dans le mouvement ouvrier. | But we will also continue to discuss the harmful role of revisionism in the working class. |
Parce que nous devons, en effet, éviter toute forme de révisionnisme, tout mensonge historique. | It is so that we may guard against any form of revisionism, any historical untruth. |
En outre, le législateur a entendu réserver un chapitre spécial au racisme, révisionnisme et autres discriminations. | The legislature furthermore reserved a separate chapter for racism, revisionism and other categories of discrimination. |
Quant au troisième dirigeant, Abern, il ne faisait absolument aucune concession théorique au révisionnisme. | As for the third leader, Abern, he did not yield anything theoretically to revisionism at all. |
Les circonstances font que le révisionnisme est aussi devenu la grande aventure intellectuelle du temps présent. | Circumstances have seen to it that revisionism is also the great intellectual adventure of the present time. |
Le Parlement a reconnu le génocide arménien et il n’y aura jamais de révisionnisme dans cette enceinte. | Parliament has recognised the Armenian genocide, and there will never be any revisionism in this Chamber. |
C’est ce révisionnisme, qui ne choque visiblement pas grand monde dans l’Occident américanisé, que dénonce la Russie. | It is this revisionism, which does not shock obviously many people in the americanized West, that denounces Russia. |
Qui peut maintenant poursuivre la politique Stalinienne de paix victorieuse et la défendre contre la trahison du révisionnisme ? | Who can now continue the Stalinist policy of peace victorious and defend it against the betrayal of revisionism? |
C’est sur ce problème fondamental que c’est invariablement concentrée la lutte entre le marxisme-léninisme et le révisionnisme. | The struggle between the Marxist-Leninist and the revisionists always focuses on this fundamental issue. |
Le législateur a réservé dans le Code pénal un chapitre spécial au racisme, révisionnisme et autres discriminations. | The legislature has devoted a special chapter in the Penal Code to racism, revisionism and other forms of discrimination. |
Il y défendait le matérialisme dialectique contre un révisionnisme philosophique et ses tentatives de réanimer l'idéalisme, sous l’apparence du marxisme. | There he defended dialectical materialism against a philosophical revisionism and its attempts to revive idealism under the guise of Marxism. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!