réveiller
- Examples
En réveillant le patient se sent rafraîchi d'habitude et énergique. | On awaking the patient usually feels refreshed and energetic. |
Et le lendemain, il trouva pire en se réveillant. | And the next morning, he awoke to a worse surprise. |
Comment vous sentez-vous, en vous réveillant après ces rêves ? | How do you feel when you wake up from them? |
Ce que vous essuyez le matin en vous réveillant. | The stuff you wipe away every morning when you wake up. |
Tu es la première chose que je veux voir en me réveillant. | You're the first thing I want to see when I wake up. |
Au matin, en vous réveillant, vous obéirez. | In the morning, when you wake, you will obey. |
Je n'ai eu ton message qu'en me réveillant. | I didn't get your message until I woke up. |
Il voudra voir ça en se réveillant. | He's gonna want to see this when he gets up. |
Vous ressentez quoi en vous réveillant le matin ? | What feeling do you have when you wake up in the morning? |
Et en me réveillant, je voulais nager jusqu'à vous. | And when I woke up, I wanted to swim right back to you. |
En me réveillant, ce matin, je me suis dit : | But when I woke up this morning I said: |
Demain, en te réveillant, on sera mercredi. | Tomorrow, you wake up, it'll be Wednesday. |
J'allais lui faire la surprise en le réveillant le matin. | Oh, I was gonna have him wake him up in the morning. |
Et être la première chose qu'elle voit en se réveillant le matin. | And be the first thing that she sees when she wakes up in the morning. |
En me réveillant, tu étais déjà partie. | It's just, I woke up and you were gone. |
Tu dois en prendre deux tous les matins en te réveillant. | Fine. You have to take two every morning, the moment you wake up. |
Elle a une longue mémoire, ruminant de vieilles erreurs et réveillant de vieilles blessures. | It has a long memory, brooding over old mistakes and picking at old wounds. |
Je ne me souvenais plus de tous les détails en me réveillant. | I couldn't remember all the details too well in the morning. |
Oui. J'ai décidé ça ce matin en me réveillant dans le Queens. | Yeah, I realized this morning When I woke up in Queens... |
Haley, en me réveillant ce matin, j'étais sûr d'une chose. | Haley, when I woke up this morning, I just had this feeling. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!