révérer

Ils la révèrent et la craignent.
They worship and fear it.
En plus des livres des Digambaras, ils révèrent les quatorze écrits sacrés de leur fondateur.
Besides the sacred books of the Digambaras, they also worship the fourteen sacred books written by their founder Tarana-Svami.
Les Tāranapanthis réfutent fortement la vénération des statues, mais ils ont leurs propres temples dans lesquels ils conservent leurs livres sacrés quĄŻils révèrent.
The Taranapanthis strongly refute idolatry but they have their own temples in which they keep their sacred books for worship.
Tous les dirigeants et rois de la terre honorent et révèrent les descendants de leurs prophètes et de leurs saints, puissiez-vous le comprendre !
All the rulers and kings of the earth honor and revere the descendants of their Prophets and holy men, could ye but perceive it.
Les frères Wright rêvèrent d’une machine qui s’élèveraient dans les airs.
The Wright brothers dreamed of a machine that would be in the air.
Je suis devenu révérent en une scène.
It just wasn't as much fun after that.
Je suis devenu révérent en une scène.
Just wasn't as much fun after that.
Et surtout, nous nous interrogeons sur l’avenir de ce projet éducatif dans lequel travaillent actuellement des enseignants de toutes les régions du monde, dans une expérience associative et multiculturelle à laquelle nos fondateurs ne rêvèrent jamais.
We wonder especially about the future of this educational program in which teachers from all regions of the world participate, in an associative and multi-cultural experience that our founders never even dreamed about.
Ces hommes sont faibles et frêles, mais je sais que nous pouvons leur faire confiance ; je les ai éprouvés ; ils m'aiment autant qu'ils te révèrent.
These men are weak and frail, but I know we can trust them; I have proved them; they love me, even as they reverence you.
Ces hommes sont faibles et frêles, mais je sais que nous pouvons leur faire confiance ; je les ai éprouvés ; ils m’aiment autant qu’ils te révèrent.
These men are weak and frail, but I know we can trust them; I have proved them; they love me, even as they reverence you.
27 Cela risque non seulement de jeter le discrédit sur notre profession, mais encore de faire compter pour rien le sanctuaire même de la grande déesse Artémis, pour finir par dépouiller de son prestige celle que révèrent toute l’Asie et le monde entier.”
So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink