Il est absolument nécessaire que nous réussissions dans cette entreprise.
It is absolutely necessary that we succeed in this endeavour.
Le plus important pour moi est que nous réussissions.
The most important thing to me is that we succeed.
Il voulait que nous réussissions dans la vie ...
He wanted us to succeed in life...
Pour que nous réussissions, notre mission commune doit être d'aller de l'avant.
If we are to succeed, our joint mission must be to move forward.
Cette année, il semble que nous réussissions.
It looks as though we are going to succeed this year.
Je doute que nous réussissions avec ces seuls critères naturels.
I question whether we will be able to manage with these natural criteria alone.
Je doute que nous réussissions à introduire un seuil de tolérance zéro.
I doubt, however, whether we shall succeed in introducing a zero-tolerance threshold.
C'est impératif que nous réussissions.
It is imperative that we succeed.
Je veux que nous réussissions, ici.
I want this place to be a success for us.
Houellebecq veut que nous réussissions.
Houellebecq wants us to succeed.
Peu de temps après, nous réussissions à remplacer des produits importés avec nos outils locaux.
Not a long time after, we accomplished to substitute imported goods with domestic cutting tools.
La présidence entend faire tout son possible pour que nous réussissions, ensemble, ce test.
The presidency intends to do what it can to see that together we pass the test.
Il sait qu'il n'est pas certain que nous réussissions à les trouver.
Well, I told him I'm not sure we can come up with the $20,000.
Il est de l'intérêt de tous - pays développés et pays en développement - que nous réussissions.
It is in the interest of us all—developed and developing countries alike—for it to succeed.
Même avec elles il n'y a aucune garantie que nous réussissions, mais cela vaudra la peine d'essayer.
Even then it is not guaranteed that we can be successful but it is worth a try.
Quelle est la stratégie pour que nous réussissions cette incroyable transformation économique que nous promet Lisbonne ?
So what is the strategy for making a success of this incredible economic transformation Lisbon is promising us?
Notre survie, ainsi que l'ensemble de tous les droits auxquels nous aspirons tous, exige que nous réussissions.
Our survival, with the full complement of rights to which we all aspire, requires that we do.
Il est également important que nous réussissions à améliorer la compétitivité, en vue d’augmenter la croissance et le nombre d’emplois.
It is equally important that we succeed in developing competitiveness, with a view to increasing growth and jobs.
Une nouvelle tâche importante se présente maintenant, et il est impensable que nous ne réussissions pas dans l'évangélisation des villes.
A great new task now beckons, and it is unthinkable that we should fail in the evangelization of the cities.
C'est là que l'Union européenne peut apporter une valeur ajoutée, à condition que nous réussissions à créer cette plateforme autour d'Europol.
In this matter, the European Union can offer added value, provided that we can succeed in creating this platform around Europol.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny