réussir
- Examples
Il est absolument nécessaire que nous réussissions dans cette entreprise. | It is absolutely necessary that we succeed in this endeavour. |
Le plus important pour moi est que nous réussissions. | The most important thing to me is that we succeed. |
Il voulait que nous réussissions dans la vie ... | He wanted us to succeed in life... |
Pour que nous réussissions, notre mission commune doit être d'aller de l'avant. | If we are to succeed, our joint mission must be to move forward. |
Cette année, il semble que nous réussissions. | It looks as though we are going to succeed this year. |
Je doute que nous réussissions avec ces seuls critères naturels. | I question whether we will be able to manage with these natural criteria alone. |
Je doute que nous réussissions à introduire un seuil de tolérance zéro. | I doubt, however, whether we shall succeed in introducing a zero-tolerance threshold. |
C'est impératif que nous réussissions. | It is imperative that we succeed. |
Je veux que nous réussissions, ici. | I want this place to be a success for us. |
Houellebecq veut que nous réussissions. | Houellebecq wants us to succeed. |
Peu de temps après, nous réussissions à remplacer des produits importés avec nos outils locaux. | Not a long time after, we accomplished to substitute imported goods with domestic cutting tools. |
La présidence entend faire tout son possible pour que nous réussissions, ensemble, ce test. | The presidency intends to do what it can to see that together we pass the test. |
Il sait qu'il n'est pas certain que nous réussissions à les trouver. | Well, I told him I'm not sure we can come up with the $20,000. |
Il est de l'intérêt de tous - pays développés et pays en développement - que nous réussissions. | It is in the interest of us all—developed and developing countries alike—for it to succeed. |
Même avec elles il n'y a aucune garantie que nous réussissions, mais cela vaudra la peine d'essayer. | Even then it is not guaranteed that we can be successful but it is worth a try. |
Quelle est la stratégie pour que nous réussissions cette incroyable transformation économique que nous promet Lisbonne ? | So what is the strategy for making a success of this incredible economic transformation Lisbon is promising us? |
Notre survie, ainsi que l'ensemble de tous les droits auxquels nous aspirons tous, exige que nous réussissions. | Our survival, with the full complement of rights to which we all aspire, requires that we do. |
Il est également important que nous réussissions à améliorer la compétitivité, en vue d’augmenter la croissance et le nombre d’emplois. | It is equally important that we succeed in developing competitiveness, with a view to increasing growth and jobs. |
Une nouvelle tâche importante se présente maintenant, et il est impensable que nous ne réussissions pas dans l'évangélisation des villes. | A great new task now beckons, and it is unthinkable that we should fail in the evangelization of the cities. |
C'est là que l'Union européenne peut apporter une valeur ajoutée, à condition que nous réussissions à créer cette plateforme autour d'Europol. | In this matter, the European Union can offer added value, provided that we can succeed in creating this platform around Europol. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!