Sans les femmes, la stratégie de Lisbonne ne réussira pas.
Without women, the Lisbon Strategy will not be a success.
Pensez-vous qu'une attaque sur votre flanc réussira ?
Do you think an attack on your flank will succeed?
Et celui qui réussira l'examen obtiendra le titre de Bhakti-Sastri.
And one who will pass the examination will get the title Bhakti-śāstrī.
Sans une fleur, le parterre ne réussira pas.
Without a flower, the flowerbed will not succeed.
Et pour restaurer même sous garantie un tel réfrigérateur ne réussira pas.
And to restore even under warranty such a refrigerator will not succeed.
La mondialisation ne réussira que si elle oeuvre pour chacun.
Globalization will work only if it works for everybody.
La présidence irlandaise ne réussira pas là où l’Italie a échoué.
The Irish Presidency will not succeed where Italy has failed.
L'UEM ne réussira que si la coopération économique est réellement renforcée.
EMU can only be successful if economic cooperation really improves.
L'outil ne réussira pas si le fichier PST est gravement endommagé / corrompu.
The tool will not succeed if PST file is severely damaged/ corrupted.
Tout ce qui est vrai et intègre réussira.
All that is true and integrous will succeed.
Et avec votre aide on réussira !
And with your help we will succeed!
Même s'il joue très bien, il ne réussira pas.
Even if he plays great, he won't succeed.
Ah, alors il ne réussira jamais à la faire sortir.
Oh, well, then he'll never get her out of there.
On ne réussira peut-être pas, mais il faut essayer.
We may not warn them, but we've got to try.
Je suis convaincu que mon entreprise réussira.
I am confident that my business will succeed.
Je suis convaincue que cela réussira de façon excellente.
I am convinced that this will succeed very well.
La concurrence accrue rend moins probable qu'avant que une entreprise réussira.
Increased competition makes it less likely than before that a business enterprise will succeed.
J'espère que l'Institut réussira dans ces missions.
I hope the Institute will succeed in these endeavours.
Pensez-vous que ça réussira dans ce cas particulier ?
Well, do you think it will work in this particular case?
Aucun de ces projets ne réussira sans l'appui de la communauté internationale.
None of those projects will succeed without the support of the international community.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief