rétracter
- Examples
Je veux que tu rétractes l'email. | I want you to retract that email. |
-ll me semble que tu te rétractes. | I get the feeling you're trying to back off. |
- Tu te rétractes ? | You're taking it back? |
- Tu te rétractes ? - Non, mais toi, oui. | You're backing out on me? |
- Tu te rétractes. | You're breaking your promise. |
- Tu te rétractes ? - Non, mais toi, oui. | Are you backing out? |
- Tu te rétractes ? - Non, mais toi, oui. | You're taking it back? |
- Tu te rétractes. | You're breaking your promise! |
- Tu te rétractes ? - Non, mais toi, oui. | Are you getting cold feet? |
Pour les véhicules qui ne sont pas équipé d’ISOFIX, les connecteurs du siège peuvent simplement être rétractés. | In vehicles that do not have ISOFIX, the connectors of the seat can simply be retracted. |
Les moteurs sont commandés par un système de transmission par balais rétractés dont les contacts sont fermés seulement pendant l'équilibrage. | The motors are driven with a retracted brushes transmission system whose contacts are closed only during the balancing. |
Romanesco essaya de crier, mais ses poumons complètement rétractés, vides et poussés par le reste de son corps, lui faisaient atrocement mal. | Romanesco tried to scream, but his lungs completely retracted, empty, and pushed by the rest of his body, made him feel horribly wrong. |
Certains de ceux qui ont témoigné contre lui se sont rétractés ou contredits dans leurs déclarations, par ailleurs obtenues sous la pression de la police. | Some of those who testified against him have recanted or contradicted themselves in their statements, which were obtained under police coercion. |
Pour cette raison, les pare-soleil et les moustiquaires ne doivent être utilisés que pendant la journée et doivent être rétractés la nuit. | For this reason roller sun blinds / screens should only be used during daylight hours and need to be retracted at night. |
Instantanément rétractable - contrairement au verre teinté ou au film de fenêtre adhésif, ils peuvent être rétractés lorsqu'ils ne sont pas requis ou facilement soulevés en cas d'urgence. | Instantly retractable − unlike tinted glass or adhesive window film they can be retracted when not required, or easily raised in an emergency. |
Comme le système s'intègre très bien dans la structure générale de la serre, les écrans et les films plastiques peuvent être rétractés proprement sans former des plis. | Because the system fits perfectly into the overall design of the greenhouse, screens and poly film can be retracted neatly and without creases. |
Vous voyez qu'il n'y a pas de proscenium, les balcons sont rétractés, il n'y a pas de sièges, le plancher de l'auditorium est plat. | You notice that there is no proscenium, the balconies have been raised up, there are no seats, the floor in the auditorium is flat. |
Bien que l'on soit parvenu à un consensus sur la plupart des questions, les débats s'étaient enlisés car certains États membres s'étaient rétractés à la dernière minute. | Despite the achievement of consensus on most issues, the discussions had stalled as a result of the last-minute withdrawal of some member States. |
La paix n'est pas l'expression de mots sans signification, de traités signés et rétractés le jour suivant, de prise de photos officielles et d'échange de toasts. | Peace is not an expression of meaningless words, treaties to be signed and retracted the following day, ceremonial pictures to be taken or toasts to be exchanged. |
L'Afrique du Sud invite tous les États à ratifier le Statut avant que les juges n'entrent en fonction en avril 2003, et exhorte ceux qui se sont rétractés à reconsidérer leur position. | His delegation urged all States which had signed the Statute to ratify it before the inauguration of the judges in April 2003. It appealed to the retracting States to reconsider their position. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
