rétracter
- Examples
Cependant, Commodore a depuis rétracté son témoignage. | However, Commodore has since recanted her testimony. |
Pendant que l'avion approchait la vitesse du bruit il serait complètement rétracté. | As the aircraft approached the speed of sound it would be completely retracted. |
Puis la colonne vertébrale serait rétracté, tirant vers le haut du segment inférieur. | Then the spine would be retracted, pulling up the bottom segment. |
Ce refus public n’a jamais été rétracté. | This public refusal has never been corrected. |
Mais devant le tribunal, il s'est rétracté. | But when he got to court, he denied everything. |
À l'approche du procès, le témoin F. s'est rétracté et a refusé de témoigner. | As the trial drew near, Witness F. withdrew and refused to testify. |
Quand on était dans la chambre froide, il s'est rétracté. | That's why it didn't come in the ice box after us. |
Oui, au début. Seulement, par la suite, je me suis rétracté. | Yes, at first. Ultimately, I withdrew my challenge. |
Le consentement peut-être rétracté à tout moment par écrit et par courriel, télécopie ou lettre. | This consent may be revoked via e-mail, telefax, or mail at any time. |
Comment ça "rétracté" ? | What do you mean they recanted? |
Je ne sais pas. Peut-être qu'il s'est rétracté, vous vous êtes vexé. - Le feu de l'action. | I don't know. Maybe he reneges, you take exception. |
Je me réjouis de constater que, grâce à ma déclaration, il a rétracté ses remarques initiales. | I am pleased that my statement has caused him to retract those original remarks. |
Le robot devait être composée de deux segments, rejoint par une colonne vertébrale qui pourrait être étendu ou rétracté. | The robot was to consist of two segments, joined by a spine which could be extended or retracted. |
Le président Kabila s'est rétracté pour un temps en concluant moins de contrats avec des entreprises occidentales. | President Kabila changed course for a while and concluded fewer contracts with Western firms. |
Il s'est rétracté. | He changed his mind. |
Deux fois moins épais que les systèmes compacts classiques, le boîtier compact X20 est extra-plat et fait 56,8 mm, objectif rétracté. | Less than half the depth of conventional compact system cameras, the compact X20 body is a slim 56.8mm including the retracted lens. |
L'un des accusateurs du journaliste s'est d'ailleurs rétracté, tandis que les deux autres sont des fonctionnaires du pouvoir judiciaire local que Néstor Pasquini avait lui-même critiqués par le passé. | One of the prosecution witnesses has since retracted his testimony, while the others are local judicial employees whom Mr. Pasquini had previously criticized. |
Ce système maintient l'écran à une tension constante, de sorte qu'il peut être arrêté n'importe où et que le cordon ne traverse pas la vitre lorsque l'écran est rétracté. | This system keeps the screen in constant tension so it can be stopped anywhere and the cord will not go across the glass when the screen is retracted. |
L’encolure est assez longue et mince, le garrot large et haut, le ventre modérément rétracté, les membres antérieurs musclés et massifs, les aplombs postérieurs bien droits. | The neck has a good length and is lank, the withers are long and high, the belly moderately retracted, the forelimbs muscled and sturdy, the hind ones well straight. |
l’échantillon rétracté commence à s’affaisser et à se liquéfier. | The Scientific Council shall be accountable to the Commission, maintain continuous close liaison with it and the European Research Council Executive Agency, and establish any necessary arrangements for this.’; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!