rétablissement
- Examples
Puissiez-vous être béni avec un plein et complet rétablissement ! | May you be blessed with a full and complete recovery! |
Q5.4 Quels actes sont exclus du rétablissement des droits ? | Q5-4 Which actions are excluded from the reinstatement of rights? |
Q5‑4 Quels actes sont exclus du rétablissement des droits ? | Q5-4 Which actions are excluded from the reinstatement of rights? |
Protection et rétablissement de la biodiversité marine – collecte des déchets | Protection and restoration of marine biodiversity – collection of waste |
Nous devons insister pour le rétablissement de cette autonomie. | We must press for the restoration of this autonomy. |
Je lui souhaite un prompt rétablissement de sa récente opération. | I wish him a speedy recovery from his recent operation. |
Le rétablissement des relations de confiance est donc une nécessité absolue. | The restoration of relations of confidence is therefore an absolute necessity. |
Aucun de qui sont presque aussi important que votre rétablissement. | None of which are nearly as important as your recovery. |
Le dialogue est essentiel pour assurer le rétablissement de la paix. | Dialogue is essential to ensuring the restoration of peace. |
L'économie commence enfin à montrer des signes de rétablissement. | The economy is finally starting to show signs of recovery. |
Nous vous souhaitons un agréable séjour et un prompt rétablissement. | We wish you a pleasant stay and a quick recovery! |
Ils priaient pour le rétablissement de sa santé. | They were praying for the recovery of his health. |
Les prières les plus ardentes étaient offertes pour mon rétablissement. | The most fervent prayers were offered for my recovery. |
Ils améliorent votre rétablissement sans causer n'importe quel genre d'effets secondaires. | They improve your recovery without causing any kind of side effects. |
Protection et rétablissement de la biodiversité et des écosystèmes * | Protection and restoration of biodiversity and ecosystems * |
Il s'agit d'une étape au-delà du rétablissement de la justice. | This is a step beyond the restoration of justice. |
Cette attitude atteste du rétablissement de la censure militaire en France. | This attitude points to the restoration of military censorship in France. |
Glutaform Synergia apporte les nutriments nécessaires au rétablissement de la perméabilité intestinale. | Glutaform Synergia provides the nutrients needed to restore intestinal permeability. |
Nous ne fournissons aucun type de garantie des résultats de rétablissement. | We do not provide any type of guarantee of recovery results. |
Il est également particulièrement utile pour le rétablissement des tranchées. | It is also particularly useful for trench reinstatement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!