rétablissement

Puissiez-vous être béni avec un plein et complet rétablissement !
May you be blessed with a full and complete recovery!
Q5.4 Quels actes sont exclus du rétablissement des droits ?
Q5-4 Which actions are excluded from the reinstatement of rights?
Q5‑4 Quels actes sont exclus du rétablissement des droits ?
Q5-4 Which actions are excluded from the reinstatement of rights?
Protection et rétablissement de la biodiversité marine – collecte des déchets
Protection and restoration of marine biodiversity – collection of waste
Nous devons insister pour le rétablissement de cette autonomie.
We must press for the restoration of this autonomy.
Je lui souhaite un prompt rétablissement de sa récente opération.
I wish him a speedy recovery from his recent operation.
Le rétablissement des relations de confiance est donc une nécessité absolue.
The restoration of relations of confidence is therefore an absolute necessity.
Aucun de qui sont presque aussi important que votre rétablissement.
None of which are nearly as important as your recovery.
Le dialogue est essentiel pour assurer le rétablissement de la paix.
Dialogue is essential to ensuring the restoration of peace.
L'économie commence enfin à montrer des signes de rétablissement.
The economy is finally starting to show signs of recovery.
Nous vous souhaitons un agréable séjour et un prompt rétablissement.
We wish you a pleasant stay and a quick recovery!
Ils priaient pour le rétablissement de sa santé.
They were praying for the recovery of his health.
Les prières les plus ardentes étaient offertes pour mon rétablissement.
The most fervent prayers were offered for my recovery.
Ils améliorent votre rétablissement sans causer n'importe quel genre d'effets secondaires.
They improve your recovery without causing any kind of side effects.
Protection et rétablissement de la biodiversité et des écosystèmes *
Protection and restoration of biodiversity and ecosystems *
Il s'agit d'une étape au-delà du rétablissement de la justice.
This is a step beyond the restoration of justice.
Cette attitude atteste du rétablissement de la censure militaire en France.
This attitude points to the restoration of military censorship in France.
Glutaform Synergia apporte les nutriments nécessaires au rétablissement de la perméabilité intestinale.
Glutaform Synergia provides the nutrients needed to restore intestinal permeability.
Nous ne fournissons aucun type de garantie des résultats de rétablissement.
We do not provide any type of guarantee of recovery results.
Il est également particulièrement utile pour le rétablissement des tranchées.
It is also particularly useful for trench reinstatement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle