Le manque de Son Esprit résulterait en ces deux conditions.
The lack of His Spirit, would result in both of these conditions.
Il en résulterait un budget plus rigoureux et mieux équilibré.
This would result in a more accurately calculated and balanced budget.
Aucun avantage n'en résulterait donc pour le créancier.
There is therefore be no advantage to the creditor.
Il en résulterait des difficultés et de la pauvreté pour tout le monde.
The result would be hardship and poverty for everyone.
Aucun avantage n’en résulterait donc pour le créancier.
There would therefore be no advantage to the creditor.
Il en résulterait une réduction de 8 000 dollars (avant réévaluation des coûts).
This would entail a reduction of the estimates by $8,000 (before recosting).
D'autres se sont déclarés préoccupés par une charge additionnelle éventuelle qui en résulterait.
Others have expressed concern about possible additional burdens which would result.
Il n'en résulterait donc aucune charge financière supplémentaire pour les Nations Unies.
Thus, no additional expense would be incurred by the United Nations.
Pour vous, ça résulterait d'une manipulation génétique.
So you think this is the result of genetic manipulation?
Il n'en résulterait donc aucune charge financière supplémentaire pour les Nations Unies.
Consequently, no additional expense would be incurred by the United Nations.
Nous ne savions pas ce qui en résulterait.
We had no idea what the results might be.
Il en résulterait la formation de nouvelles espèces.
The results of this would be the formation of a new species.
Il en résulterait une réduction de 5 927 400 dollars des crédits demandés.
The impact on the budget would be a reduction of $5,927,400.
Il en résulterait une augmentation du nombre des personnes placées en détention provisoire.
This would result in an increase in the number of people in custody.
Il en résulterait des conditions plus justes qui profiteraient à toutes les parties concernées.
This can create fairer conditions that would benefit everyone involved.
Cela résulterait visiblement des amendements 16 à 19 déposés par M. Helmer.
That apparently ensued from Amendments Nos 16 to 19 put forward by Mr Helmer.
Il en résulterait une réduction de 9 909 800 dollars du budget proposé pour la MINUAD.
This would entail a consequential reduction of $9,909,800 in the proposed budget for UNAMID.
A partir de ces présupposés, il résulterait impossible de construire ou de maintenir la vie sociale.
Beginning with these presuppositions it would be impossible to build or maintain social life.
Il en résulterait une transparence et une responsabilisation accrues en matière d'aide humanitaire.
This would also ensure higher levels of transparency and accountability for humanitarian assistance.
En particulier, il résulterait du calcul suivant :
It derives from the following calculation:
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted