to result from

The difficulties mentioned are more likely to result from the inexperience of certain commercial banks, which is only to be expected in the early stages of using a new system.
Les difficultés qui ont été évoquées proviendraient plutôt de l'inexpérience de certaines banques commerciales, ce qui me semble normal, au début, avec un nouveau système.
To be covered by the Protocol, the damage does not have to result from an accident; damage caused by normal operations are incidents in terms of the Protocol.
Il n'est pas nécessaire que le dommage résulte d'un accident pour qu'il soit couvert par le Protocole, les dommages provoqués par des opérations normales étant des incidents aux termes du Protocole.
Luxembourg accepts this invitation and expects fruitful cooperation to result from it.
Cette invitation, le Luxembourg l'accepte et en attend une collaboration fructueuse.
This is likely to result from the poor outlook of the company’s profit.
Cela est probablement imputable aux mauvaises perspectives de rentabilité de l’entreprise.
Member States are now considering the draft international strategy to result from that gathering.
Les États Membres examinent actuellement le projet de stratégie internationale issu de cette rencontre.
This is believed to result from loss of the maternal allele and duplication of the paternal allele.
Ceci serait le résultat de la perte de l'allèle maternel et duplication de l'allèle paternel.
This effect is thought to result from selective blockade of the alpha-1- adrenoceptors located in the vasculature.
Cet effet pourrait être dû au blocage sélectif des récepteurs alpha-adrénergiques 1 situés dans les vaisseaux.
This effect is thought to result from selective blockade of the alpha-1- adrenoceptors located in the vasculature.
On pense que cet effet résulte d’un blocage sélectif des récepteurs adrénergiques alpha-1 situés dans les vaisseaux.
This effect is thought to result from selective blockade of the alpha-1-adrenoceptors located in the vasculature.
Cet effet découle, pense -t-on, de l’ inhibition sélective des récepteurs adrénergiques alpha-1 situés dans le réseau vasculaire.
Many problems are due to overpopulation, which seems to result from the excessive use of preventative detention.
De nombreux problèmes tenaient à la surpopulation carcérale, qui semblait résulter du recours excessif à la détention provisoire.
Effective solutions are more likely to result from a system approach rather than from any assemblage of sectoral approaches.
Des solutions viables sont généralement le résultat d’une approche systémique plutôt que du simple montage d'approches sectorielles.
The economic convergence meant to result from the integration into the common economic zone turns out to be a lie.
La convergence économique assortie à l’intégration à la zone économique commune s’avère être un mensonge.
The aid to shipowners and fishermen which is going to result from the FIFG has already been mentioned.
On a déjà parlé des aides aux armateurs et aux pêcheurs concernés, qui seront octroyées par l'IFOP.
As is the case for many other illnesses, schizophrenia is believed to result from a combination of environmental and genetic factors.
Comme c'est le cas pour beaucoup d'autres maladies, la schizophrénie est censée résulter d'une combinaison de facteurs génétiques et environnementaux.
In laboratory animals, endosulfan produces neurotoxicity effects, which are believed to result from over-stimulation of the central nervous system.
Sur les animaux de laboratoire, l'endosulfan a des effets neurotoxiques qui résulteraient d'une trop forte stimulation du système nerveux central.
Many advances are expected to result from these stunning experiments such as discovering fundamental properties of Bose - Einstein condensates.
De nombreux progrès sont attendus à la suite de ces étonnantes expériences telles que la découverte de propriétés fondamentales de Bose - Einstein condensates.
Therefore, a deterioration of the Community industry’s overall performance is likely to result from any repeal of the measures.
C’est pourquoi la détérioration des performances globales de l’industrie communautaire sera la conséquence probable de l’abrogation des mesures.
Therefore, a deterioration of the Community industry’s overall performance is likely to result from the repeal of the measures.
C’est pourquoi la détérioration des performances globales de l’industrie communautaire sera la conséquence probable de l’abrogation des mesures.
A new multi-year programme of work for the Commission, to start in 2003, is expected to result from the Summit.
Il devrait en principe donner lieu à un nouveau programme de travail pluriannuel de la Commission démarrant en 2003.
Therefore, a deterioration of the Union industry’s overall economic situation is likely to result from the repeal of the measures.
Dès lors, il résulterait probablement de l’abrogation des mesures une détérioration de la situation économique globale de l’industrie de l’Union.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief