Il résonna au coeur de mon coeur.
It resonated to the core of my heart.
Un martellement lourd résonna dans toute la pièce.
A heavy thudding echoed throughout the room.
Son rire résonna à travers la maison.
Her laughter echoed through the house.
Le bruit résonna dans la maison.
The noise resounded throughout the house.
Comme pour confirmer cette conclusion, un hurlement résonna dans l’Ulvenwald.
As though in confirmation of Hal's conclusion, a howl sounded from the Ulvenwald.
Tandis que je les saluais avec reconnaissance, ma voix résonna avec des châteaux sur des montagnes.
As I greeted them with gratitude, my voice echoed to castles on top of mountains.
Elle était sur le point de l’intercepter quand une puissante onde de choc résonna au-dessus d’elle.
She was about to intercept him when a powerful shockwave caught her attention.
L'ordre de la quartier-maître fut répété par chacun des membres de l'équipage et résonna bientôt dans la totalité du navire.
The quartermaster's command echoed across the length of the ship as each of her crew repeated the order.
Lorsqu’il ouvrit la bouche pour répondre, une voix abyssale résonna dans l’air comme un roulement de tonnerre, fielleuse et effroyable.
As he opened his mouth to answer, an abyssal voice reverberated in the air, booming deep, barbed with malice and filled with horror.
L’ordre résonna dans la tête de Samut avec la force d’une injonction ; elle tituba de quelques pas en arrière avant de parvenir à se dominer.
The command echoed in Samut's head with the force of an order, and Samut staggered back several steps before seizing control of herself.
Bien que l’émotion fît trembler son poignet, il retira délicatement ledit bouchon et le bruit caractéristique d’une bouteille qu’on débouche résonna contre les murs de la cave.
Even ifall the emotion made his wrist tremble, he slowly removed the cork and the characteristic pop of an uncorked bottle resonated against the walls of the wine cellar.
C’était comme si on l’avait frappée elle-même au visage, comme si elle-même poussait cet atroce hurlement de douleur qui résonna dans toute la ville.
It was as though it was she who had been sliced across the face, as though it was her cry of agony that echoed through the town.
À Bethléem résonna aussi pour la première fois le souhait de paix qui, entonné par les anges, continuera à retentir de génération en génération jusqu'à nos jours.
At Bethlehem too there rang forth for the first time that greeting of peace which, spoken by the Angels, would continue to echo from generation to generation until our own day.
Elle n'avait aucune idée du temps qu'elle avait ainsi passé à examiner le monolithe d'argent, mais, quand une voix familière résonna derrière elle, la lune était plus haut dans le ciel.
She didn't know how much time she spent examining the silver monolith, but the moon was higher in the sky when a familiar voice spoke from behind her.
Une personne qui avait choisi une oeuvre artistique mienne devint extrêmement contente et mon coeur résonna avec le coeur d’autre personne qui avait participé à mon concert des Messages de Mère Terre.
A person who had chosen one art work of mine became extremely happy and my heart resonated to the heart of another person who had participated in my Messages from Mother Earth concert.
La querelle dans la salle du conseil résonna au delà de North Beach jusqu’à ce qu’AP quitte la pièce et démarre sa propre petite banque, la Bank of Italy, afin de pouvoir prêter à ceux qu’il souhaitait.
The rows in the board room reverberated over North Beach until AP walked out and started a little bank of his own to do that, the Bank of Italy.
Lorsque la Liberty Bell, la Cloche de la Liberté résonna pour la première fois en 1776, c'était pour annoncer l'indépendance de votre pays, le commencement de la démarche vers un destin commun indépendant de toute pression extérieure.
When the Liberty Bell rang for the first time in 1776, it was to announce the freedom of your nation, the beginning of the pursuit of a common destiny independent of any outside coercion.
Silvina poussa un cri assourdissant qui résonna dans le couloir.
Silvina let out a deafening scream that echoed down the hall.
Les chauves-souris s'envolèrent lorsque l'écho résonna dans la grotte.
The bats flew away when the echo resounded in the cave.
Le cri rauque d'un corbeau résonna à travers les arbres.
The grating call of a rook echoed through the trees.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay