résister
- Examples
De nombreux peuples autochtones qui résistèrent pacifiquement furent blessés. | Many indigenous people who peacefully resisted were left wounded. |
Des centaines de gens sur le pont résistèrent, les soldats utilisèrent la force. | Hundreds of people on the deck resisted, the soldiers used force. |
Les compétences de vie que Brahma Baba enseigna résistèrent à l'épreuve du temps. | The life skills that Brahma Baba taught have stood the test of time. |
Mais ces grands Pères résistèrent en défendant la vérité contre la domination de la politique. | But these great Fathers resisted him, defending the truth against political expediency. |
Les tremblements de terre des 8 février 1926 et 23 avril 1933 détruisirent un grand nombre de bâtiments à l’intérieur de la forteresse, mais les murailles résistèrent. | The earthquake of 8 February 1926 and 23 April 1933 destroyed many buildings inside the fortress walls but resisted. |
Les paysans résistèrent longtemps et vaillamment, jusqu'à ce qu'enfin Boeblingen fût livrée au sénéchal par la trahison de la bourgeoisie de la ville. | The peasants offered a long and brave resistance until finally Boetlingen was surrendered to Truchsess owing to the betrayal of the middle-class. |
Kruja fut la ville la plus importante pour les Albanais au 15ème siècle, qui résistèrent avec succès à au moins 3 sièges importants de l’empire ottoman. | Kruja was the most important town for the Albanians during the 15th century which withstood successfully to at least 3 major sieges by the Ottoman Empire. |
Le niveau de l’eau des rivières était encore relativement bas, la marée n’était pas à sa hauteur maximale mais malgré tout, les digues ne résistèrent pas. | The water in the rivers was relatively low and the tide had not yet reached its maximum height, but still, the dikes broke through. |
Les forteresses des hommes bleus qui résistèrent le plus longtemps se trouvaient dans le sud de la France, mais la dernière grande résistance militaire fut vaincue le long de la Somme. | The strongholds of the blue man which persisted longest were in southern France, but the last great military resistance was overcome along the Somme. |
Les murs du fort résistèrent au bombardement incessant des canons ennemis. | The walls of the fort resisted the incessant bombardment of the enemy cannons. |
Les 300 Spartiates résistèrent férocement malgré l'écrasante supériorité numérique de l'armée perse. | The 300 Spartans resisted fiercely in spite of the overwhelming superior numbers of the Persian army. |
L'écrasante majorité des dirigeants du parti bolchevique n'y résistèrent pas à l'époque. | The overwhelming majority of the leaders of the Bolshevik Party did not withstand it even then. |
D’autres résistèrent à cette lumière, prétextant qu’elle n’avait pour but que de les égarer. | Others resisted the light from heaven, saying that it was sent to lead them astray. |
Progressivement renforcées par des murs en pierre, les fortifications résistèrent à un siège durant la première guerre des barons au début du XIIIe siècle. | Gradually replaced with stone fortifications, the castle withstood a prolonged siege during the First Barons' War at the start of the 13th century. |
Bien que l'Acropole a été pillée et détruite de nombreuses fois au long des siècles, le gouvernement grec a restauré les ruines qui résistèrent. | Although the Acropolis has been sacked and destroyed on a number of occasions throughout the centuries, the ruins have withstood and have been restored by the Greek Government. |
La résistance persévéra dans le Nord en 1868 et les forces navales shogunales de l'amiral Enomoto Takeaki résistèrent pendant six mois à Hokkaidō, où fut fondée l'éphémère République indépendante d'Ezo. | Resistance continued in the North throughout 1868, and the bakufu naval forces under Admiral Enomoto Takeaki continued to hold out for another six months in Hokkaidō, where they founded the short-lived Republic of Ezo. |
Ceci provoqua une rebellion contre ceux-ci (1674) ; les habitants de Messina, aidés par le roi Louis XIV qui envoya une flotte sous le commandement de l’amiral Duquesne, résistèrent pour quatre années et capitulèrent seulement en 1678. | This provocated a rebellion against them (1674); the Messinese, helped by King Luigi 14th, who sent a fleet under the command of Admiral Duquesne, resisted for four years and capitulated in 1678. |
Les nombreux manifestants résistèrent à une opération policière qui cherchait à les expulser de la place centrale de la ville de Oaxaca. Après avoir rompu le processus de dialogue avec le Ministère de l'Intérieur, ils menacèrent de boycotter les élections fédérales. | A police operative, meant to expel the sit-in, was resisted and rejected by the protesting teachers, who then cut off dialogues with the Ministry of the Interior and threatened to boycott the federal elections. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!