résigner
- Examples
Et la femme se résigne à cet état de choses. | And the woman resigns himself to this state of affairs. |
Après un certain temps, la personne se résigne à la perte. | After some time, the person resigns himself to the loss. |
Mgr de Mazenod se résigne à le laisser partir pour la Chartreuse. | Bishop de Mazenod resigned himself to let him leave for the Carthusian monastery. |
Mais grand-mère ne se résigne pas. | But Granma doesn't believe in giving up. |
Je suis très conventionnel, mais je me résigne pas à cette vie-là. | I guess I'm very conventional. I can't resign myself to this life. |
Alors, vous comprenez, on ne se résigne pas à ne plus y croire. | You can't bring yourself to stop believing in it. |
Je ne me résigne pas. | I won't give up. |
Et tu te résigne ? | And you accept that. |
Bon, je me résigne. | All right, I'll ask. |
Et je ne m'y résigne pas. | I can't give in. |
Très bien, je me résigne. | I'm gonna head up now. Okay. |
Il est regrettable que la Présidence suédoise se résigne au cadre informel et contesté du G20. | It is regrettable that the Swedish Presidency is resigning itself to the informal and disputed framework of the G20. |
Très bien, je me résigne. | I'm going to go in here now. |
Tout le monde dit que je n'écrirai rien de mieux. Je me résigne donc. | It seems everyone believes that I'll never write anything better, So I just resign myself. |
Très bien, je me résigne. | I'm gonna go right now. |
Très bien, je me résigne. | I'm going to go now. |
Très bien, je me résigne. | I'll pay a visit now. |
Très bien, je me résigne. | I'm gonna go now. |
Très bien, je me résigne. | I'm coming over now. |
Très bien, je me résigne. | I'll go there now. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!