résidence surveillée
- Examples
Il est placé en résidence surveillée de 1965 à 1980. | From 1965 to 1980 he was placed under surveillance. |
Il est toujours en résidence surveillée. | He is still under arrest. |
Je suis en résidence surveillée. | I'm kind of on parole. |
Il est arrêté en décembre 2012 et placé sous le régime de la résidence surveillée au Chili. | In December 2012 he was arrested and put under house arrest in Chile. |
Je suis en résidence surveillée. | Hey, I'm on parole. |
Je suis en résidence surveillée. | You know, I'm on parole. |
Je suis en résidence surveillée. | No, I'm on parole. |
Je suis en résidence surveillée. | No. I'm on parole. |
Les services de sécurité publique ont levé la mesure d'assignation à résidence surveillée les concernant. | The public security authorities have lifted the orders placing them under surveillance in their homes. |
Le placement en résidence surveillée a été révoqué le 5 février 2013, en raison d'une violation injustifiée des conditions de la détention à domicile. | The house arrest was revoked on 5 February 2013, because of an unjustified breach of the conditions for home detention. |
Le placement en résidence surveillée a été révoqué le 5 février 2013, en raison d’une violation injustifiée des conditions de la détention à domicile. | The house arrest was revoked on 5 February 2013, because of an unjustified breach of the conditions for home detention. |
L'un de ces jeunes a été transféré dans un centre de détention local, tandis que les autres ont été de nouveau placés en résidence surveillée. | In one of these cases the young person was transferred to a local prison, while the others were returned to surrogate custody. |
À moins d’avoir des agents de sécurité ou de vivre dans une résidence surveillée, dire aux autres que vous ne serez pas à la maison avant quelques semaines n’est pas une bonne idée. | Unless you have active security guards or live in a gated community, telling people that you will not be home for a couple of weeks is not a good idea. |
Lorsque des jeunes âgés de 15 à 17 ans sont détenus, ils doivent, en principe, être placés en résidence surveillée dans des centres sociaux fermés et non dans des centres de détention locaux ou autres. | When young persons aged 15-17 years are detained, they must, in principle, be placed in surrogate custody in secure social institutions and not local prisons, etc. |
Le même jour, Pinochet a été placé en résidence surveillée. | The same day, Pinochet was put under house arrest. |
À peu près la même quantité de temps en résidence surveillée. | At about the same amount of time under house arrest. |
Il est aujourd’hui en résidence surveillée pour des raisons de santé. | Today he is held under house arrest for health reasons. |
En arrivant à Rome, Paul a été placé en résidence surveillée. | When he arrived in Rome, Paul was put under house arrest. |
Aung San Suu Kyi est aujourd'hui de facto en résidence surveillée. | Today Aung San Suu Kyi is now under de facto house arrest. |
D'autres dirigeants ont été placés en résidence surveillée. | Other senior leaders were placed under house arrest. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!