résider

Auparavant, ce code résidait dans le pilote qla2xxx même.
Before, this code resided in the qla2xxx driver itself.
Ferdinand E. Marcos résidait à Hawaii à cette époque.
Ferdinand E. Marcos was residing in Hawaii at the time.
La difficulté résidait souvent dans la gestion des couches simples.
The difficulty here was often in managing the single layers.
La différence résidait dans nos façons de nous exprimer.
The difference was in our ways of expressing ourselves.
L'idée centrale résidait dans la création de nouveaux réseaux alternatifs.
The central idea was how to articulate new alternative networks.
La force de ce modèle résidait dans l’individualisation.
The strength of this model of schooling lay in individualisation.
Par exemple, l'un de mes défis résidait dans les manuels scolaires.
For example, one of my challenges was textbooks.
Un cinquième des quelque 31 000 étrangers dénoncés résidait à l'étranger.
One fifth of the approximately 31,000 foreigners charged were resident abroad.
Il ignorait que sa famille résidait déjà au Danemark.
He was not aware that his family was already residing in Denmark.
Il résidait dans l’univers central avant que les superunivers fussent formellement organisés.
He was resident in the central universe before the superuniverses were formally organized.
La puissance de l’amour résidait dans tous ses actes de guérisons.
The power of love was in all His healing.
Le défaut résidait dans l’approche vis-à-vis des pare-buffles souples.
The flaw lay in the approach to the soft bull bar.
résidait, mais pendant l'été seulement, une noble et riche famille.
Here lived, but only in the summer season, a rich and noble family.
Dans le cas de notre expansion à Bantayan, la réponse résidait dans ces camions.
For our expansion in Bantayan, the answer was these trucks.
Son intérêt résidait dans la nature du film.
Dustin's interest was in the nature of the film.
En lui résidait la vie, et cette vie était la lumière des hommes.
In him was life; and the life was the light of men.
Mais l’éloquence de son reproche résidait dans l’expression de son visage.
But the eloquence of his rebuke lay in the expression of his face.
résidait, mais pendant l’été seulement, une noble et riche famille.
Here lived, but only in the summer season, a rich and noble family.
J'ai entendu dire qu'il résidait dans votre maison.
I hear he once stayed at your house.
La solution résidait dans la clause de sauvegarde bilatérale.
The solution was the bilateral safeguard clause.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief