réprouver

Si tu as commis un acte que tu réprouves Il est encore temps de prendre tes dispositions.
If you did something wrong There is still time to arrange.
La destinée des réprouvés est arrêtée par leur propre choix.
The destiny of the wicked is fixed by their own choice.
Il n’y aura plus de larmes versées sur ces réprouvés !
There will be no more tears shed over di reprobate!
Les réprouvés reçoivent leur rétribution sur la terre.
The wicked receive their recompense in the earth.
Tous ces réprouvés reconnaissent que leur exclusion du ciel est juste.
All see that their exclusion from heaven is just.
Que fait le pays pour les réprouvés ?
What is this country doing for the doomed?
Car JE connais le cœur des réprouvés.
For I know the hearts of the reprobate.
Il n'y a aucune vérité dans les réprouvés.
In the reprobate there is no truth in them.
Mais j'espère que vous reconnaîtrez que nous, nous ne sommes pas réprouvés.
But I trust that ye shall know that we are not reprobates.
Mais j`espère que vous reconnaîtrez que nous, nous ne sommes pas réprouvés.
But I trust that you shall know that we are not reprobates.
Les justes et les réprouvés seront associés dans l'œuvre de la vie.
The righteous and the wicked are to be associated together in the work of life.
Mais j`espère que vous reconnaîtrez que nous, nous ne sommes pas réprouvés.
Now I hope that ye will know that we are not reprobates.
Les dirigeants politiques ne montrent aucune honte ou remords et ne font que devenir plus réprouvés.
The Political leaders show no shame or remorse and only become more reprobate.
MOI, YAHUVEH, JE vais hacher tout de vos ennemis réprouvés, leurs esprits, corps et âmes.
I YAHUVEH will grind up all your reprobate enemies' mind, body, spirit and soul.
Je chasse les réprouvés - mais [déjà,] tu as été le seul leader pendant des années.
I dey cast away di reprobate—but [already,] you have been di only leader for many years.
Les réprouvés se rendent compte de ce qu’ils ont perdu à cause de leur vie de révolte.
The wicked see what they have forfeited by their life of rebellion.
Ces réprouvés sont religieux.
Oh, those reprobates are religious.
Ils étaient une bande d'égoïstes réprouvés, impies, qui n'ont vécu pour rien de plus que leurs plaisirs de pécheurs.
They were a bunch of self-loving, godless reprobates, who lived for nothing higher than sinful pleasure.
Pour Israël, l'alibi de fausse sécurité sert à commettre des actes réprouvés sur le plan international.
Their pretext of false security allows them to do whatever has been banned internationally.
Si les réprouvés de ce monde tiennent un procès aujourd’hui, y aura-t-il suffisamment de preuves que vous ME servez ?
If the world of the reprobate would hold a trial today, would there be enough evidence that you serve ME?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler