réprouver
- Examples
Si tu as commis un acte que tu réprouves Il est encore temps de prendre tes dispositions. | If you did something wrong There is still time to arrange. |
La destinée des réprouvés est arrêtée par leur propre choix. | The destiny of the wicked is fixed by their own choice. |
Il n’y aura plus de larmes versées sur ces réprouvés ! | There will be no more tears shed over di reprobate! |
Les réprouvés reçoivent leur rétribution sur la terre. | The wicked receive their recompense in the earth. |
Tous ces réprouvés reconnaissent que leur exclusion du ciel est juste. | All see that their exclusion from heaven is just. |
Que fait le pays pour les réprouvés ? | What is this country doing for the doomed? |
Car JE connais le cœur des réprouvés. | For I know the hearts of the reprobate. |
Il n'y a aucune vérité dans les réprouvés. | In the reprobate there is no truth in them. |
Mais j'espère que vous reconnaîtrez que nous, nous ne sommes pas réprouvés. | But I trust that ye shall know that we are not reprobates. |
Mais j`espère que vous reconnaîtrez que nous, nous ne sommes pas réprouvés. | But I trust that you shall know that we are not reprobates. |
Les justes et les réprouvés seront associés dans l'œuvre de la vie. | The righteous and the wicked are to be associated together in the work of life. |
Mais j`espère que vous reconnaîtrez que nous, nous ne sommes pas réprouvés. | Now I hope that ye will know that we are not reprobates. |
Les dirigeants politiques ne montrent aucune honte ou remords et ne font que devenir plus réprouvés. | The Political leaders show no shame or remorse and only become more reprobate. |
MOI, YAHUVEH, JE vais hacher tout de vos ennemis réprouvés, leurs esprits, corps et âmes. | I YAHUVEH will grind up all your reprobate enemies' mind, body, spirit and soul. |
Je chasse les réprouvés - mais [déjà,] tu as été le seul leader pendant des années. | I dey cast away di reprobate—but [already,] you have been di only leader for many years. |
Les réprouvés se rendent compte de ce qu’ils ont perdu à cause de leur vie de révolte. | The wicked see what they have forfeited by their life of rebellion. |
Ces réprouvés sont religieux. | Oh, those reprobates are religious. |
Ils étaient une bande d'égoïstes réprouvés, impies, qui n'ont vécu pour rien de plus que leurs plaisirs de pécheurs. | They were a bunch of self-loving, godless reprobates, who lived for nothing higher than sinful pleasure. |
Pour Israël, l'alibi de fausse sécurité sert à commettre des actes réprouvés sur le plan international. | Their pretext of false security allows them to do whatever has been banned internationally. |
Si les réprouvés de ce monde tiennent un procès aujourd’hui, y aura-t-il suffisamment de preuves que vous ME servez ? | If the world of the reprobate would hold a trial today, would there be enough evidence that you serve ME? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!