réprimander

Regarde la liste des gens que je suis censée réprimander aujourd'hui.
Look at this list of people I'm supposed to reprimand today.
L’Union européenne est-elle compétente pour réprimander des États indépendants ?
Is the European Union competent to reprimand independent states?
Il ne sera pas suffisant pour Ezéchiel pour réprimander sans s'impliquer.
It will not be sufficient for Ezekiel to rebuke without becoming involved.
Je suis désolé Livvy, je ne voulais pas te réprimander.
I'm sorry, Livvy, I don't mean to scold you.
Je ne suis pas là pour vous réprimander, Martin.
I'm not here to scold you, Martin.
Ne pas me faire réprimander même si je vis ainsi.
Not getting scolded even I am living like that.
Vous priez qu'à travers LUI vous avez le pouvoir pour réprimander le péché.
You pray that through HIM you have the power to rebuke sin.
Ce n'est pas la première fois que I'on doit te réprimander.
This is not the first time we've had to reprimand you, Sinestro.
Il ne l'attendait pas pour le réprimander à cause de sa faute.
He was not waiting to scold him for his wrongdoings.
Face à ces paroles indécentes, vous n'avez rien dit pour les réprimander.
In the face of these indecencies, you said nothing to reprimand them.
Il n’est plus utile à présent de vous réprimander.
It is no longer necessary to berate yourself.
Dans ce cas, que devient l'injonction biblique de réprimander les pécheurs ?
In that case, what becomes of the Scriptural injunctions to rebuke sinners?
Je ne suis pas là pour te réprimander.
I'm not here to reprimand you.
Personne ne s'aventure à les réprimander ou à les faire taire.
Nobody is venturing to reprimand or silence them.
Mais d'abord je vais aller le réprimander moi-même.
But first I'm gonna tell him off myself.
Et nous ne pouvons pas réprimander la respiration ; nous sommes obligés d'accepter l'avertissement.
And we cannot scold the breath; we have to accept the warning.
Lorsque je me suis opposé, le juge n'a rien fait pour réprimander les avocats.
When I objected, the judge did nothing to reprimand the attorneys.
Regarde ces gens que je dois réprimander aujourd'hui.
Look at this list of people I'm supposed to reprimand today.
Mais j'ai dû le réprimander plusieurs fois pour son manque de sommeil.
But I had to pull him aside several times for his lack of sleep.
Je ne suis pas venue te réprimander.
I'm not here to reprimand you.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff