répit

Donc, - un répit de l'armée en 2016.
So - a respite from the army in 2016.
Tu crois que Tong Po te donnerait un répit ?
Do you think Tong Po would give you a break?
M. Sarkozy et ses amis des "majors" ont un répit.
Mr Sarkozy and his friends in the 'majors' have some respite.
Alors pourquoi ne te laisse-tu pas de répit avec Violet ?
Then why don't you give yourself a break with Violet?
Maintenant, vous aurez quelques secondes de répit.
Now you will have a few seconds of respite.
La fête fut un répit bienvenu dans mon travail.
The party was a welcome respite from my work.
Nous ne devrions pas attendre un répit de ce monde.
But we should not expect any respite from this system.
Tous les coureurs de ce marathon méritent enfin ce répit !
All the runners in this marathon deserve at least that respite!
Juda avait été accordé un bref répit.
Judah had been granted a brief respite.
Il accorde au père Turquetil un an de répit.
He granted Father Turquetil one year of respite.
On a du répit, avec tout la famille ici.
We caught a break with the whole family being here.
Les jardins de Boboli, derrière le palais Pitti, offrent un répit vert.
The Boboli gardens, behind the Pitti Palace, provide a green respite.
Sommes-nous toujours dans un état de répit ?
Are we still in a state of respite?
Peut-être que je devrais obtenir un répit, hein ?
Maybe I should get a breather, huh?
Je vous le dis, pas de répit pour les modeux.
I tell you, there is no rest for the fashionable.
Il mérite la taule et elle mérite un répit.
He deserves somejail time, and she deserves a break.
Ce répit inattendu éveille quelque espoir chez les assiégés.
The unexpected lull awakens some hopes in the besieged.
Pour moi, venir ici est un répit.
For me, coming here is a reprieve.
Pour ce mois d’Octobre, aucun répit ne se permet.
For this month of October, there is no relief.
C'est vrai que ça nous fait un peu de répit.
It's true that it gives us a break.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive