répercuter

Elle aura également, toutefois, des répercutions dans les États membres actuels.
It will also, however, mean something for the present Member States.
Celles-ci peuvent avoir de fâcheuses répercutions par la suite.
These can have unfortunate repercussions afterwards.
Je comprends parfaitement les répercutions sur la frontière.
I understand perfectly what this is doing at the border crossing.
Cela a des répercutions tant sur le contenu que sur les relations interinstitutionnelles.
This has an impact on both the content and on interinstitutional relations.
Quels sont les répercutions de la consommation d’alcool sur la santé et la société ?
What are the impacts of alcohol consumption on human health and society?
Pense aux répercutions sur la famille.
Think what this will do to the family.
Cette tendance du pétrole aura des répercutions baissières pour certains secteurs et très haussières sur d’autres.
This trend of oil will have bearish repercussions for some sectors and very bullish on others.
Quels sont les répercutions de la consommation d’alcool sur la santé et la société ?
What are the impacts of alcohol consumption on human health, society and the economy?
Ce qui s'est passé là-dedans a eu des répercutions que vous n'imaginez même pas.
What happened there had a far reaching consequences and you don't even know about it.
En conséquence, chaque mesure nationale a des répercutions directes, non négligeables, sur les autres États.
As a consequence, any national measure has significant direct repercussions on the other Member States.
Pense aux répercutions sur la famille.
Thank you. Thank you for being so cool about this.
Les répercutions de la volonté prolétarienne d'Octobre parviennent en Ukraine un mois et demi plus tard.
The repercussions of the proletariat's version of October reached the Ukraine a month and a half later.
Pense aux répercutions sur la famille.
Thank you for being a terrible bank guard.
Pense aux répercutions sur la famille.
Just, thank you for being so kind.
Pense aux répercutions sur la famille.
Jane: Thank you for being so kind.
Pense aux répercutions sur la famille.
Thank you for being so courteous.
Pense aux répercutions sur la famille.
Thank you for being so kind.
Nous ressentons tous déjà les répercutions de la crise en Asie du Sud-est sur les emplois en Europe.
Today we are already seeing the effects of the crisis in South-East Asia on European jobs.
Pense aux répercutions sur la famille.
Thank you for being so sweet.
Pense aux répercutions sur la famille.
Thank you, Miss Oliver, for being so kind.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay