répartir

La villa est répartit en 4 appartements avec entrée indépendante.
The villa is divided into 4 apartments with independent entrance.
Ce sel minéral transporte, stocke et répartit l'énergie dans notre corps.
This mineral salt transports, stores and uses energy in our body.
Le système répartit ces coûts entre les catégories d’usagers.
The scheme shall allocate these costs among categories of users.
Il répartit les enfants entre Léa, Rachel, et les deux servantes.
He divided the children between Leah, Rachel, and to the two handmaids.
Alors il répartit les enfants entre Léa, Rachel, et les deux servantes.
So he divided the children among Leah, Rachel, and the two maidservants.
Il répartit les enfants entre Léa, Rachel, et les deux servantes.
So he divided the children among Leah, Rachel, and the two maidservants.
ESET SysInspector répartit divers types d'informations en plusieurs sections élémentaires baptisées nœuds.
ESET SysInspector divides various types of information into several basic sections called nodes.
Comment se répartit la finance entre les trois ?
How does finance get spread between the three?
La maison se répartit sur deux niveaux.
The house is spread over two levels.
Cela rend le nouage encore plus confortable et répartit parfaitement le poids.
This makes the tying method more comfortable and distributes the weight perfectly.
Il répartit les attributions entre les examinateurs et ces divisions.
He shall allocate duties to the examiners and the Divisions.
Grâce à l'unité de distribution, le robot répartit le mélange en mouvements circulaires.
Using the dispensing unit, the robot distributes the mixture in circular movements.
L'activité théâtrale professionnelle se répartit inégalement sur le territoire du pays.
Professional theatre art is distributed unevenly on the territory of the country.
Alors, il répartit ses enfants entre Léa, Rachel et les deux servantes.
So he divided the children among Leah and Rachel and the two maids.
La vitalité limitée de l'homme se répartit donc dans ces trois degrés de vie.
Man's limited vitality is deployed in these three degrees of life.
Alors, il répartit les enfants entre Léa, Rachel et les deux servantes,
So he divided the children among Leah and Rachel and the two maids.
La pluviosité de Prague se répartit régulièrement au cours de l'année.
Prague rainfall is spread evenly throughout the year.
Grâce à cette interaction, la charge ponctuelle se répartit uniformément.
This interaction ensures that the pressure point load is evenly distributed.
La verrière teintée au centre atténue les contrastes et répartit la lumière naturelle.
The tinted glass in the center reduces the contrast and distributes natural light.
Il se répartit comme indiqué dans le tableau ci-après.
Requirements by mission are set out in the table below.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay