répartir

Mais soyez prudents, répartissez vos prêts sur plusieurs projets.
But be careful, spread your loans on several projects.
Vous choisissez alors un ou plusieurs projets et répartissez librement vos investissements.
You choose then one or more projects and freely distribute your investments.
Si c'est là que vous répartissez le blâme.
If that's where you apportion the blame.
Ou répartissez des panneaux sur un mur et affichez-y du contenu fluide.
Or scatter individual panels over a wall and display fluid content across them.
Est-ce que vous vous répartissez les tâches spécifiquement ?
Did you share out tasks specifically?
Huilez la plaque et répartissez les différents ingrédients.
Oil the pan and spread the ingredients out.
Ou espacez des panneaux sur un mur et répartissez le contenu dynamique.
Or scatter individual panels over a wall and display fluid content across them.
Ou répartissez le coût de votre abonnement annuel en 4 à 12 versements.
Or spread the cost of a one-year subscription over 4 or 12 easy payments.
Voyez ce qui arrive quand vous traitez les données en temps réel et répartissez les crédits rapidement.
Watch what happens when you apply data in real time and deploy resources quickly.
Étirez et répartissez une session en mode fenêtré sur plusieurs moniteurs, puis passez en mode plein écran.
Stretch and span a session in windowed mode across multiple monitors and then switch to full-screen mode.
Détendez-vous et répartissez la charge et profitez de la conduite de nos véhicules et de l'exploration de l'Islande.
Relax and spread the load and the enjoy of driving our vehicles and exploring Iceland.
Pendant la cuisson, répartissez l'huile dans la casserole pour empêcher les collants de coller, puis ajoutez-les en une seule couche.
As cooking, spread oil in the pan to prevent potstickers from sticking, then add them in a single layer.
Mettez de côté 20 g de protéines à consommer après l’exercice physique et répartissez le reste avec vos autres repas.
Reserve 20 g of protein for after your workout and then have the rest with your other meals.
Gardez la mesure au huitième temps, mais ne faites aucun pas, mais répartissez votre poids dans les talons.
On the eighth beat, hold the beat and do not take any steps, but distribute your weight onto your heel.
Scindez votre groupe en sous-groupes de 10 passagers et répartissez vos départs sur différentes villes, à différentes dates.
Break down your group travel into bookings of less than 10 passengers and spread your departures across multiple origins and flight dates.
Automatisez les tâches répétitives, acheminez chaque problème vers le bon agent et répartissez le travail en fonction de la disponibilité et de l'expertise de chacun.
Automate repetitive tasks, route each question to the right agent, and allocate work based on individual availability and expertise.
Quelle que soit la manière dont vous répartissez la charge de support, gardez à l’esprit les notions de cette section spécifiques à votre déploiement et à votre base d’utilisateurs XenMobile.
Regardless of how you distribute the support load, keep in mind the considerations in this section specific to your XenMobile deployment and user base.
Ajoutez une aiguille supplémentaire et répartissez uniformément les mailles des aiguilles 4 et 1 sur les 3 aiguilles de cette façon : 8/10/8 (9/10/9).
Take the extra needle and divide the stitches that are on needles 4 and 1 uniformly onto the 3 needles in the following manner: 8/10/8 (9/10/9).
Cette disparité devra être examinée car, à un moment ou un autre, l'opinion publique va demander comment il se fait qu'il y ait une telle différence dans la manière dont vous répartissez les ressources.
This disparity needs to be addressed because at some point, people will be asking questions as to why there is such a large gap in how you allocate your resources.
Répartissez une petite quantité de produit sur les deux mains.
Spread a small amount of product on both hands.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay