répartir
- Examples
Le programme se répartissait en séances plénières et en séances de groupes de travail. | The programme of the Meeting consisted of plenary sessions and working group sessions. |
Au moment du recensement de 1999, la population totale, soit 409 042 habitants, se répartissait entre plus de 65 014 ménages. | The 1999 census recorded that the total population of 409,042 was distributed over 65,014 households. |
Cette population se répartissait comme suit : prévenus (3 252 hommes, 187 femmes et 72 mineurs) ; condamnés (819 hommes, 26 femmes et 5 mineurs). | The population is divided into those awaiting trial (3,252 men, 187 women and 72 minors) and those who have been sentenced (819 men, 26 women and 5 minors). |
Selon les estimations, le corps enseignant se répartissait comme suit : 87 281 instituteurs dans les écoles primaires, 18 388 enseignants dans l'enseignement secondaire inférieur et 15 930 enseignants dans l'enseignement secondaire. | The estimated number of teachers was 87,281, 18,388 and 15,930 respectively in primary, lower secondary and secondary schools in 1996/97. |
Ces indications seraient utiles par la suite pour que le Conseil puisse tenir un débat stratégique sur la façon dont l'UNICEF répartissait les ressources entre les priorités définies dans le plan stratégique à moyen terme. | This would be useful in the future to allow the Board to have a strategic discussion on how UNICEF appropriated resources within the MTSP priorities. |
Il se répartissait entre 18 878 prêts consentis à 10 382 participants. Au 31 décembre 2004, l'encours était de 46 739 073 dollars correspondant à 17 175 prêts consentis à 9 918 participants. | As at 31 December 2005, 10,382 members had 18,878 loans outstanding amounting to $46,486,921, while at 31 December 2004, 9,918 members had 17.175 loans outstanding amounting to $46,739,073. |
Selon le rapport annuel pour 1998, le capital de France Télécom se répartissait entre l’État pour 63,6 %, des investisseurs privés pour 31,2 %, le personnel de France Télécom pour 3,2 % et Deutsche Telekom pour 2 %. | According to the annual report for 1998, 63,6 % of France Télécom’s capital was held by the State, 31,2 % by private investors, 3,2 % by France Télécom staff and 2 % by Deutsche Telekom. |
Monsieur le Président en exercice du Conseil, j'ai compris que l'Espagne, de même que d'autres pays qui reçoivent des fonds structurels pour des régions de l'Objectif 1, répartissait ces aides selon des critères tout à fait conformes aux règlements de ces fonds. | Mr President-in-Office of the Council, it was my understanding that Spain, just like other countries which receive Structural Funds for Objective 1 regions was applying these funds according to criteria which accord perfectly with the regulations of these Funds. |
Chaque programme se répartissait en six unités. | The content of each course was divided into six units. |
La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus. | The property ownership was of roughly similar proportions but fluctuated slightly more. |
Le reste se répartissait entre le logement (20 dollars), l'alimentation (20 dollars) et les dépenses accessoires (25 dollars). | The remainder of the MSA figure consisted of $20 each for accommodation and food, and $25 for incidentals. |
S'agissant de la parité des sexes dans la catégorie des administrateurs, l'effectif total de 258 administrateurs se répartissait en 72 femmes et 186 hommes. | With regard to gender representation at the Professional level, of a total of 258 Professionals, 72 were female and 186 male staff members. |
L'augmentation proposée de 69 postes d'administrateur recruté sur le plan international se répartissait comme suit : 26 postes pour les bureaux de pays, 17 postes pour les bureaux régionaux et 26 postes pour le siège. | The proposed increase of 69 international Professional posts comprises 26 additional posts for country offices, 17 posts for regional offices and 26 posts for headquarters. |
Ce montant se répartissait comme suit : 41 millions de dollars au titre des frais d'administration, 47,1 millions de dollars au titre des frais de gestion du portefeuille et 1,4 million de dollars au titre des dépenses d'audit. | This amount comprised $41.0 million for administrative costs, $47.1 million for investment costs and $1.4 million for audit costs. |
Sur ce total, la population active se répartissait comme suit : hommes, âgés de 15 à 64 ans : 1 313 281 ; femmes, âgées de 15 à 59 ans : 1 219 821. | At the same time, discrimination of all kinds is forbidden, and judicial protection is secured in cases of its violation. |
S'agissant de la répartition par région et selon les projections de l'Institut national de statistique pour 2005, la population totale, estimée à 9 427 219, se répartissait comme suit : 64,23 % vivaient en milieu urbain et 35,77 % en milieu rural. | With regard to distribution by areas, taking the INE projections for 2005 as a reference, it appears that of a total population estimated at 9,427,219, 64.23% lived in urban areas while 35.77% lived in rural areas. |
The King fut le premier mélangeur en continu (CSM) au monde ; après chaque main, le croupier pouvait prendre les cartes jetées et les placer dans la machine, qui mélangeait les cartes et répartissait les paquets de manière aléatoire pour jouer la prochaine main. | The King was the world's first continuous shuffling machine (CSM); after every hand the dealer could take the discards and place them in the machine, which shuffled the cards and randomized the decks for the next hand. |
Et quand je vois ça, je me demande si on reprenais toute la fonctionnalité de produits comme celui-ci, on les répartissait sur tout le corps comme une sorte de réseau personnel, que placerions-nous en premier ? | And I look at something like this and it makes me question, if we were to take all the functionality in things like this, and redistribute them around the body in some kind of personal area network, how would we prioritize where to put stuff? |
Selon le rapport annuel pour 1998, le capital de France Télécom se répartissait entre l’État pour 63,6 %, des investisseurs privés pour 31,2 %, le personnel de France Télécom pour 3,2 % et Deutsche Telekom pour 2 %. | Fruit and nuts, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!