répandre

Je répandrai d'abondantes bénédictions sur toutes leurs entreprises.
I will bestow abundant blessings upon all their undertakings.
Je répandrai "No More Hiroshima" dans le monde !
I'll spread No More Hiroshima in the world!
Et que je répandrai leurs histoires de par le monde !
And I will tell your stories to the world.
Je répandrai d'abondant bénédictions sur toutes leurs entreprises.
I will abundantly bless all their undertakings.
Je répandrai Mon Esprit sur toute chair et vos fils et vos filles prophétiseront.
I will pour out My Spirit upon all flesh, and your sons and daughters shall prophesy.
Et, quand le Père aura approuvé, je répandrai l’Esprit de Vérité sur toute chair.
And when the Father shall approve, I will pour out the Spirit of Truth upon all flesh.
Je répandrai du savon.
I'll put out some soap flakes.
Je sais que le temps est précieux, je ne me répandrai donc pas en longues paroles.
I know parliamentary is dear, and therefore I shall use few words.
23 Je répandrai les Égyptiens parmi les nations, Je les disperserai en divers pays.
And I will disperse Egypt among the nations, and scatter them through the countries.
23 Je disperserai les Égyptiens parmi les nations, et je les répandrai dans les pays.
And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
23 Je répandrai les Égyptiens parmi les nations, Je les disperserai en divers pays.
I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
Voici, je répandrai sur vous mon esprit, Je vous ferez connaître mes paroles...
Turn ye at my reproof: behold I will utter my spirit to you, and will shew you my words.
23 Je répandrai les Égyptiens parmi les nations, Je les disperserai en divers pays.
And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
15 Je répandrai ma fureur sur Sin, la forteresse de l'Égypte, Et j'exterminerai la multitude de No.
I will pour my wrath on Sin, the stronghold of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
Je te tuerai et répandrai tes os près des corps assassinés de nos frères !
I'll take your life!
Je répandrai mon esprit sur toute chair, mais les hommes ne choisiront pas tous de recevoir ce nouvel instructeur comme guide et conseiller de leur âme.
I will pour out my spirit upon all flesh, but all men will not choose to receive this new teacher as the guide and counselor of the soul.
Je répandrai sur vous une eau pure, et vous serez purifiés ; je vous purifierai de toutes vos souillures et de toutes vos idoles.
I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your impurities and from all your idols.
Même sur les esclaves, hommes et femmes, en ces jours-là, je répandrai mon Esprit.
Even on the slaves, men and women, shall I pour out my Spirit in those days.
29 Et même sur les serviteurs et sur les servantes, en ces jours-là, je répandrai mon Esprit.
And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.
18Oui, sur mes serviteurs et sur mes servantes, Dans ces jours-là, je répandrai de mon Esprit ; et ils prophétiseront.
Yea and on my servants and on my handmaidens in those days Will I pour forth of my Spirit; and they shall prophesy.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief