répandre

La pratique d’élever ces chapelles se répandît pendant quelques semaines dans tous les quartiers de Varsovie.
The practice of raising little chapels attached to a homestead was known in all Warsaw districts during just few months.
C’était une attitude purement négative qui ne se répandit jamais beaucoup.
It was a purely negative attitude and never became widespread.
Et le bruit s'en répandit par toute cette contrée.
And the fame hereof went abroad into all that land.
Il ne fallut pas longtemps avant que sa renommée se répandit dans le monde entier.
It was not long before his fame spread throughout the world.
Ma réputation d'écrivain se répandit à travers la prison.
My fame as "The Writer" spread all over the prison.
L'Éternel fut avec Josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays.
So the LORD was with Joshua, and his fame spread throughout the land.
Sel, il répandit le caviar de squash.
Season with salt, it spread squash caviar.
La nouvelle de la chute de l’homme se répandit à travers tout le ciel.
The news of man's fall spread through heaven.
Cette nouvelle se répandit rapidement et les frontières furent ouvertes à l’Ouest.
The news spread like wildfire and the borders with the west were opened.
Peu de temps après, la nouvelle officielle sur l'issue de la guerre se répandit à Londres.
Little time after, the official news on the exit of the war was spread in London.
Alors l'heureuse nouvelle du Sauveur ressuscité se répandit jusqu'aux extrémités du monde habité.
Then the glad tidings of a risen Saviour were carried to the uttermost bounds of the inhabited world.
Il répandit de l'huile d'onction sur la tête d'aaron, et l'oignit, afin de la sanctifier.
And he poured of the anointing oil upon Aaron's head, and anointed him, to sanctify him.
27 Et l'Éternel fut avec Josué, et sa réputation se répandit par tout le pays.
So the LORD was with Joshua; and his fame was noised throughout all the country.
Il enseigna aux hommes l'éternelle vérité et répandit les rayons de la lumière divine dans tous les pays.
He taught Eternal Truth to men, and shed the rays of Divine Light in all lands.
Nous attestons que lorsqu’il apparut au monde, il répandit sur toutes choses créées la splendeur de sa gloire.
We testify that when He came into the world, He shed the splendor of His glory upon all created things.
Le Seigneur regarda avec faveur la fermeté et l’esprit de renoncement de ces jeunes Hébreux, et répandit sur eux sa bénédiction.
The Lord regarded with approval the firmness and self-denial of these Hebrew youth, and His blessing attended them.
Le bruit des qualités magiques de la boisson se répandit et le moine fut rappelé au royaume, avec toutes les honneurs.
News spread of the magical qualities of the beverage, the monk was received in the kingdom with honours.
À la Renaissance se répandit le théâtre mécanique, c’est-à-dire l’animation indirecte de figurines dans des boites et des vitrines.
The Renaissance brought the theatre of automata, that is to say the indirect manipulation of figurines in boxes and display windows.
Le bruit s’en répandit immédiatement dans le pays et parvint bientôt, fortement exagéré, aux oreilles du Pharaon.
The whole matter was quickly made known to the Egyptians, and, greatly exaggerated, soon reached the ears of Pharaoh.
La nouvelle de ce qui se tramait dans la maison de Jones... se répandit rapidement au sein de la ferme.
Word of what now went on at night in Johns's house spread quickly to Animal Farm.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry