répéter

Il y a une grande chance que nous ne répétions pas aujourd'hui.
There's a good chance we won't be rehearsing today.
Je dis que c'est beaucoup de répétions pour le New York Times.
I'm saying that's a lot of alliteration for the New York Times.
Ouais, bah j'avais un oeil attentif à vos répétions.
Yeah, well, I've been keeping a close eye on your rehearsals.
Par conséquent, il est possible que nous répétions certains points importants.
As a result, we may repeat important points.
À cette époque, nous répétions tous les jours chez Bruce dans le New Jersey.
During that time, we rehearsed every day at Bruce's house in New Jersey.
Affichez les répétions dans une zone des pièces en plastique injecté à l'aide de SOLIDWORKS Plastics.
View the fill patterns of plastic injected parts using SOLIDWORKS Plastics.
Nous répétions aux gens de Londres que Linus Pauling se dirigeait vers l'ADN.
And we kept telling the people in London that Linus Pauling's going to move on to DNA.
Tous ceux qui nous ont vu avoir ces convulsions... ont dit que nous répétions quelque chose.
All the people who've seen us seize... have said that we said something.
Certains de ces enseignements avancés ont été donnés précédemment, mais ils sont suffisamment importants pour que nous les répétions.
Some of these advanced teachings have been given previously, but they are important enough to repeat.
Je voudrais demander que nous répétions nos protestations car elles ont dans le temps porté leurs fruits.
I would strongly urge that we should begin our protests once again, as they helped in the past.
Peu importe que nous nous répétions, parce que nous ne pouvons pointer les projecteurs sur ces problèmes trop souvent.
That we are repeating ourselves is irrelevant, for we cannot put the spotlight on these problems too often.
Coupable ou non, ce film dont les répétions commencent demain devra donner son rôle à un autre acteur.
And guilty or not, this movie that starts rehearsing tomorrow will have to find someone else to play the part.
Il est capital que nous répétions sans cesse que ce n'est en aucun cas le but visé.
I think it is absolutely vital that we should make it clear that this is not our intention.
Si les péchés sont commis après que nous commençons à répéter, alors les péchés restent jusqu’à ce que nous répétions le Nom à nouveau.
If sins are committed after we begin to chant, then the sins remain until we chant the Name again.
J'ai entendu dire précédemment, Monsieur le Président, que chaque année, au cours du débat sur les pétitions et les plaintes, nous nous répétions.
It was said previously that each year we repeat ourselves in this debate on petitions and complaints.
Monsieur le commissaire, je crains que nous nous répétions. Mais j'estime que, dans ce cas, il n'est pas superflu de le faire.
Commissioner, I am afraid that we are repeating ourselves, but well, in this case I think it is not excessive.
Cela, pour éviter que nous ne répétions les mêmes choses d'ici un an, deux ans, cinq ans, sans que rien ne se soit produit entre-temps.
Otherwise, we will still be here in a year, two years, five years' time, saying the same things without anything having changed.
Il est difficile, évidemment, - bien que nous répétions des discours et que ce Parlement ait adopté sa position aujourd' hui et hier - que les paroles continuent d' avoir de la valeur.
It is clearly difficult for words to keep their value, despite the fact that we repeat them and that yesterday and today Parliament has adopted its position.
M. Lannoye sait que je le respecte, mais je regrette de devoir dire que je crains que nous ne répétions certaines des erreurs commises dans le cadre du débat sur la directive sur le chocolat et sur la volonté de rebaptiser certains produits.
Mr Lannoye knows he has my respect, but I have to say with some regret that I fear we are repeating some of the debating errors of the chocolate directive and the determination to rechristen some products.
J'aimerais que nous répétions les trois premières chansons de la liste.
I'd like for us to do a run-through of the first three songs of the set list.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay