répéter

Nous répéterons ces trois étapes pour les quatre autres composants.
We'll repeat these three steps for the other four components.
Ça prendra une seconde et nous ne le répéterons pas.
This will only take a moment, and it will not be repeated.
Nous ne répéterons jamais assez qu'il n'existe aucune excuse au terrorisme.
We cannot repeat often enough that there is no justification for terrorism.
Nous ne répéterons jamais assez à quel point cela est important.
We cannot stress enough how important this is.
Nous le répéterons continuellement jusqu’à quand notre but final sera accompli.
We shall repeat this over and over until our ultimate goal is accomplished.
Nous répéterons cette idée sous de nombreuses formes avant que tu la comprennes réellement.
We will practice this idea in many forms before you really understand it.
Nous ne les répéterons pas aujourd'hui, car elles ont été intégrées dans nos déclarations antérieures.
We will not repeat them today, as they are in our past statements.
Nous le répéterons pas deux fois.
We do not say it again.
Nous répéterons le même texte dans les deux votes sur le rapport et la recommandation Moscovici.
We will be repeating the same text in the two votes on the Moscovici report and recommendation.
Nous ne répéterons pas.
We won't ask again.
Les publicités affichées ne ne seront seulement pas conformes à vos intérêts et se répéterons plus fréquemment.
The ads will simply not fit your interests and will be repeated more frequently.
Nous le répéterons.
We see it and will say it.
Dans dix ans, nous raconterons la même histoire, et nous répéterons la même chose.
Ten years from now we will have the same story, and we will be repeating the same things.
Nous attendons donc de la Turquie un devoir de mémoire et nous le répéterons chaque fois.
We therefore expect Turkey to exercise its memory, and we shall reiterate this at every opportunity.
La conservation de ressources rares mais renouvelables est une question d'une importance vitale, nous ne le répéterons que trop peu.
It is worth repeating that the conservation of meagre resources, however renewable, is the vital issue.
Mais nous répéterons encore une fois, un tel anneau n'épuisera pas les beautés et les secrets et pour les décennies des congés.
But once again we will repeat, such ring will not settle the beauty and secrets and for decades of holidays.
Dans dix ans, nous répéterons la même chose parce que nous accusons un retard important dans la recherche scientifique sur les prions.
We will be repeating the same things in ten years' time because there have been considerable delays in conducting scientific research into prions.
Monsieur le Président, je me demande combien de fois nous répéterons encore le rituel à propos du Zimbabwe lors du débat sur l'urgence.
Mr President, I wonder how often we want to continue going through the Zimbabwe ritual here in the topical and urgent debate process.
Nous allons vraisemblablement répéter ce que nous avons déjà dit auparavant et, en fait, nous répéterons sans doute des remarques qui ont déjà été faites ce matin.
We will probably repeat points we have made before, and indeed probably repeat points that have actually been made earlier in the discussion this morning.
C'est pourquoi sur le site donné nous nous concentrerons sur les itinéraires des voyages et nous ne répéterons pas l'information, qui est déjà sur les sites régionaux pour le public massif de plage.
Therefore on the given site we will concentrate on routes of travel and we will not repeat the information which already is on regional sites for mass beach public.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink