répéter
- Examples
Quelles que soient les scènes qui se sont passées, elles se répèteront dans un cycle. | Whatever scene passes, it will repeat after a cycle. |
Les annonces ne s'adapteront plus à vos intérêts et elles se répèteront plus souvent. | Simply the ads will not conform to your interests and will be repeated more frequently. |
Les fIics Ie répèteront au procureur, à Ia presse, etc. | Well, the cops are telling the DA and the papers and everybody else. |
Après une courte assistance d'une demi-heure, les concurrents répèteront Dyfnant et Aberhirnant dans l'obscurité. | After a 30-minute service competitors head out again for a second pass through Dyfnant and Aberhirnant, this time in darkness. |
Compte tenu de l’impact du changement climatique, nous devons admettre que les évènements extrêmes se répèteront, à une cadence accélérée de surcroît. | Given the impact of climate change, we must accept that extreme events will continue, and with increasing frequency. |
Une fois l'incarnation réalisée, elles leur prendront leur personnalité, leur expérience et répèteront le savoir qui y est gravé en le transmettant à l'Omve correspondant. | Once the achieved incarnation, they will catch their personality, their experience and repeat the knowledge which is engraved on it transmitting it to the corresponding Omve. |
Cependant ces résultats ne se répéteront pas en 2009. | These results will not be repeated in 2009, however. |
Il y a 3 lieux différents dans Joseph Run, ils se répéteront en boucle. | There are 3 locations in the game Joseph Run, they will repeat cyclically. |
De tels instants ne se répéteront plus ! | A moment like that will never ever happen again. |
Simplement que les annonces ne seront pas ajustées à vos intérêts et elle se répéteront plus fréquemment. | Simply the ads will not conform to your interests and will be repeated more frequently. |
Simplement que les annonces ne seront pas ajustées à vos intérêts et elle se répéteront plus fréquemment. | The ads will simply not fit your interests and will be repeated more frequently. |
Simplement les annonces ne s’ajusteront pas à vos intérêts et se répéteront plus fréquemment. | It simply means that the adverts will not fit your interests and will be repeated more often. |
Ils répéteront sans doute cet argument fallacieux lorsqu'ils prendront la parole plus tard pour expliquer leur vote. | They will likely repeat that fallacious argument later when they explain their vote. |
La délégation jordanienne espère que les membres de la Commission ne répéteront pas les vues déjà exprimées mais tireront plutôt parti des discussions passées. | His delegation hoped that members of the Committee would not repeat the views already expressed, but rather build on past discussions. |
Les derniers incidents à Leposavic sont également une source de préoccupation, et nous espérons et croyons qu'ils ne se répéteront pas à l'avenir. | The latest incidents in Leposavic are also a cause of added concern, and we hope and believe that they will not be repeated in the future. |
Les imbéciles qui croiront répéter l’opinion du journal de leur parti, répéteront notre opinion ou celle qui nous plaira. | Those fools who will think they are repeating the opinion of a newspaper of their own camp will be repeating our opinion or any opinion that seems desirable for us. |
Je crois que nous sommes parvenus à un accord avec le commissaire Borg à ce propos et j'espère que ces retards ne se répéteront pas à l'avenir. | I believe that we have reached an agreement with Commissioner Borg and I hope that there will be no more such delays in future. |
Ils répéteront ce qu'ils ont coutume de dire, à savoir que le Parlement européen et surtout la Commission ne cherchent qu'à produire de nouvelles réglementations par seul plaisir. | They will repeat what they are always repeating, namely that the European Parliament and especially the Commission are eager only to produce new regulations for regulation's sake. |
Je crois qu'il s'agit d'une excellente initiative, bien qu'il faille reconnaître - et mes collègues qui interviendront ultérieurement le répéteront - qu'il suscite quelques réactions négatives. | I think it is an excellent initiative, although I must also admit that it provokes some negative reactions. My colleagues who have yet to speak will not fail to mention that. |
C'est avec une ardente nostalgie que je tourne mes regards vers les temps encore à venir où les événements du jour de la Pentecôte se répéteront avec un pouvoir encore plus grand qu'en cette circonstance. | It is with an earnest longing that I look forward to the time when the events of the Day of Pentecost shall be repeated with even greater power than on that occasion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!