répéter

Promets que tu le répèteras à personne !
Promise me that what you'll never say it to anyone
Si je te le dis, tu le répèteras à personne ?
Well, if i tell you, you promise not to tell anybody else?
Tu le répèteras sans cesse, en criant si nécessaire.
You will say it over and over, out loud if you have to.
Si je te le dis, tu leur répèteras et ils vont le mettre en pièces.
If I tell you, you'll tell them and they'll cut him to pieces.
Donne-moi ta parole que tu ne répèteras rien.
I want your word right now that you won't tell anyone what I told you.
Plus tu le répèteras et le feras, plus tu seras calme. Rétroviseur.
The more you repeat it, the more you do it, the calmer you will be.
- Tu répèteras tout ça devant elle.
What you said, I want you to repeat in front of your wife.
Puisque tu n'es pas quelqu'un qui manque de jugement, tu ne répèteras pas ce genre d'erreur deux fois.
You're not a dense girl. I'm sure you won't make the same mistake twice.
Donne-moi ta parole que tu ne répèteras rien. - Sérieusement, personne ne doit rien savoir sur ce que je t'ai dit. - S'il te plait...
I want your word right now that you won't tell anyone what I told you.
Plus souvent tu répèteras l’idée pendant la journée, plus souvent tu te rappelleras que le but du cours est important pour toi et que tu ne l’as pas oublié.
The more often you repeat the idea during the day, the more often you will be reminding yourself that the goal of the course is important to you, and that you have not forgotten it.
Ok. Mais tu ne le répéteras pas d'accord ?
Okay. But you can't repeat this, all right?
Je vais prier et tu répéteras sans parler, dans ta tête.
I'll pray and you repeat it to yourself in silence.
Mais pour l'instant, tu répéteras mes ordres exactement comme je les donne.
But for now, you will deliver my orders exactly as I give them.
Mais tu ne le répéteras pas d'accord ?
But you can't repeat this, all right?
Si je te dis un secret... Tu le répéteras pas ?
If I tell you a secret, do you promise not to repeat it?
Tu ne le répéteras à personne, Y compris à la police.
You are not going to repeat that to anyone, including the police.
Si je te dis un secret, tu ne le répéteras à personne ?
If I tell you a secret, will you tell nobody else?
Si je te le dis, tu ne le répéteras à personne.
If I tell you, you can't tell anyone.
Ok. Mais tu ne le répéteras pas d'accord ?
But you can't repeat this, all right?
Tu me le répéteras quand on se verra.
You'll repeat it to me when I visit you.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate