réorienter

Elle réorientera vous d’entrer dans le site officiel avec de nombreuses offres et garantie.
It will redirect you to get into the official website with many offers and guaranty.
Une politique qui, naguère encore centrée sur l'institution, se réorientera en direction du citoyen et se basera sur le droit fondamental des gens à recevoir l'information et à être entendus.
It should move from institution-centred communication to a citizen-centred approach based on people's fundamental right to information and to be heard.
Le Bureau réorientera ses activités pour mettre à la disposition du Coordonnateur des secours d'urgence des moyens analytiques spécialisés pour l'aide dans l'allocation des fonds conformément aux objectifs du Fonds.
The Office will reorient its activities to provide a dedicated analytical capacity for the Emergency Relief Coordinator to support his role of allocating funds in accordance with the Fund's objectives.
Par ailleurs, si les prix dans la Communauté retrouvent un niveau équitable, il peut être escompté que l'industrie communautaire réorientera ses ventes vers le marché de la Communauté et diminuera ses ventes à l'exportation.
In addition, if Community prices are restored to a fair level, it can be expected that the Community industry will shift back sales on its domestic market by decreasing export sales.
Compte tenu de ce qui précède, il est probable qu'en cas d'abrogation des mesures, le producteur bélarussien réorientera des volumes significatifs de ses ventes vers la Communauté à des prix de dumping, en raison du grand intérêt économique.
The survival of the parent animals and time to production of first brood must also be reported.
Compte tenu de ce qui précède, il est probable qu'en cas d'abrogation des mesures, le producteur bélarussien réorientera des volumes significatifs de ses ventes vers la Communauté à des prix de dumping, en raison du grand intérêt économique.
In the light of the above, there is likelihood that the Belarusian producer would redirect significant parts of its sales to the Community at dumped prices, should measures be repealed, as there are strong economic incentives.
Je suis convaincu que la Commission en prendra bonne note et réorientera les fonds d'assistance au développement au Congo, suivant ma demande, afin d'assister les victimes et d'empêcher la poursuite de cette destruction barbare de la dignité des femmes.
I trust the Commission will take due note of this, and rechannel development assistance funds for the Congo, as I have requested, to assist victims and prevent the continuation of this savage butchery of the dignity of women.
Le principe est simple : vous vous connectez à l’un de nos serveurs VPN qui réorientera votre trafic vers un internet libre de toutes limites ou restrictions.
The principle is simple: you connect to one of our best VPN servers and it reroutes your traffic to the free internet with no restrictions or limits.
Recommandation : Le PNUD rationalisera et réorientera ses activités opérationnelles relatives au renforcement de la cohérence et du rôle de l'équipe de pays des Nations Unies qui exécute le programme unique de pays.
Recommendation: UNDP will consolidate and focus its operational work on strengthening the coherence and positioning of the United Nations country team delivering the One Country Programme.
Dans ces conditions, l’industrie communautaire considère que la Russie sera repoussée du marché chinois et qu’elle réorientera ses exportations vers l’Union européenne.
In these circumstances, the Community industry considers that Russia will be pushed away from the Chinese market and will redirect its exports to the European Union (‘EU’).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat