réorienter

On réoriente ensuite le projecteur vers le haut (au moyen du goniomètre par exemple) et on vérifie les points mentionnés au paragraphe 6.5.2.
The headlamp is then re-aimed upwards (by means of the goniometer for example) and points as in paragraph 6.5.2 are checked.
Il a été recommandé que le programme de santé et de nutrition réoriente ses ressources sur les interventions liées au programme accéléré pour la survie et le développement de l'enfant.
The MTR recommended that the health and nutrition programme refocus resources on ACSD interventions.
En repérant les îles Shumagin, il réoriente son avion et commence à revenir vers Dutch Harbor, passant par le trajet le plus direct, au-dessus de l'île Akutan.
On spotting the Shumagin Islands, he reoriented his plane and began to return to Dutch Harbor by the most direct course—over Akutan Island.
S'agissant du point subsidiaire a) (Coopération Sud-Sud), l'ONUDI, constant que la coopération Sud-Sud se développe, réoriente ses activités dans un souci de cohérence.
Turning to sub-item (a), she said that, recognizing the growth of South-South cooperation, UNIDO was currently reorienting its activities in order to enhance coherence.
Le BSCI recommande que le Directeur par intérim de l'INSTRAW évalue son Service d'échanges et de recherches sur les sexospécificités et réoriente le projet avant d'en poursuivre la mise en oeuvre (AN/2001/67/1/06).
OIOS recommends that the interim Director of INSTRAW evaluate its Gender Awareness Information Networking System and refocus the project before proceeding with further implementation (AN2001/67/1/06).
En guise de première réponse, la Commission a décidé, le 19 mars, d'appliquer de nouvelles directives politiques à PHARE. Elle réoriente PHARE sur deux grandes priorités : la constitution d'institutions et le soutien des investissements.
As a first reply, the Commission decided on 19 March new policy guidelines for PHARE. They re-orient PHARE to two main priorities - institution building and investment support.
Ce nouveau système, que l'on peut qualifier de système des cinq D (voir graphique ci-dessous), réoriente le système administratif afin de permettre l'appropriation des institutions par le politique et la participation du public à la prise de décisions.
The new system which may be best described through the 5Ds (Figure below) reorients the administrative system to allow political ownership of the institutions and public participation in decision-making.
Elle doit procéder ainsi pour éviter que le groupe de sociétés ne réoriente ses ventes via l'une des sociétés liées du groupe qui bénéficie d'un taux de droit individuel et a obtenu le statut précité, si des mesures sont instituées.
No 1 Requirements relating to the capacity for taking evasive action and turning capacity
Le partenaire de l'OTAN qu'est la Turquie se réoriente et M. Erbakan ne veut pas être la cinquième roue de la charrette européenne. Son ambition est plutôt de devenir une puissance de premier rang dans le monde islamique.
Our NATO partner Turkey is moving in a new direction and Mr Erbakan does not want to be a hindrance in Europe but would prefer to be a leading power in the Islamic world.
Elle doit procéder ainsi pour éviter que le groupe de sociétés ne réoriente ses ventes via l'une des sociétés liées du groupe qui bénéficie d'un taux de droit individuel et a obtenu le statut précité, si des mesures sont instituées.
This is necessary to avoid the channelling of sales of a group of companies via one of the related companies in the group with an individual duty rate and MES status, should measures be imposed.
Le secrétariat a déjà réorienté ses travaux dans ce sens.
The secretariat has already reoriented its work towards this end.
En outre, l’enquête a confirmé qu’IKB a réorienté son activité.
Moreover, the investigation confirmed that IKB has redirected its activities.
Je me fiche que le satellite doive être réorienté !
I don't care if the satellite needs to be reoriented!
Ce programme réorienté devrait tirer parti des initiatives existantes.
This refocused programme should build on existing initiatives.
Cliquez ici si vous n'êtes pas réorienté.
Click here if you are not redirected.
Le programme d'approvisionnement en eau et d'assainissement a été réorienté en 1998.
The rural water supply and sanitation programme was refocused in 1998.
Cliquez ici si vous n'êtes pas réorienté.
Click here if you don't want to wait any longer.
Tout le trafic y parvenant est réorienté sur le bon réseau.
All traffic coming through a router is guided to the correct network.
L’examen a en outre confirmé que la WestLB a réorienté ses activités commerciales.
Moreover, the investigation has confirmed that WestLB has redirected its activities.
Ils ont ensuite réorienté leur désir vers le Brésil.
Then they changed their focus to Brazil.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone