réorientation
- Examples
Cette réorientation de notre réflexion est un défi fondamental. | This re-orientation in our thinking is a basic challenge. |
Simultanément avec cela, l’entreprise SKD était positionnée selon la réorientation. | Simultaneously, SKD has been set up according to the reorientation. |
S'agit-il d'une réorientation de notre position de négociation ? | Now, is this a shift in our negotiating position? |
Les enfants et les adolescents eux-mêmes participent pleinement au processus de réorientation. | Children and the youths themselves are fully involved in the reorientation process. |
De nombreux éléments du programme de réorientation stratégique restent à compléter. | Many elements of the Strategic Realignment Program remain to be completed. |
La réorientation du secteur a été influencée par différents éléments. | Several factors have influenced the refocusing of the sector. |
L'Ange Solaire approche à nouveau d'une période de crise et de réorientation. | The Solar Angel is now again approaching a time of crisis and reorientation. |
La crise alimentaire rend nécessaire une réorientation des politiques. | The food crisis makes policy change necessary. |
Le changement climatique est très rapide, une réorientation sera dès lors inévitable. | Climate change is happening very quickly, so that reorientation will be inevitable. |
Ce qu’il faut à présent, c’est une réorientation du processus. | A reorientation of the process is what is now called for. |
Les crises sont les moyens pour nous former et nous amener vers une réorientation. | Crises are the means to form us and lead to a reorientation. |
La réorientation de ces programmes vers le renforcement des capacités à long terme a été bien accueillie. | The shift of those programmes towards long-term capacity-building was welcomed. |
Utilisé par les personnes ayant des lacunes en matière d'emploi ou une réorientation de carrière. | Used by people with gaps in employment or are changing careers. |
Plus jeune, j'ai fait le programme de réorientation à BYU. | When I was young, I was part of the reorientation program at BYU. |
Une réorientation de la politique de la Commission européenne est nécessaire. | The European Commission's policy needs to be reoriented. |
Par conséquent, la réorientation de la politique énergétique est notre seule option d'avenir. | The reorientation of energy policy is therefore the only way forward. |
Aide à la réorientation stratégique. | Support to the strategic reorientation. |
Où voyez-vous cette réorientation ? | Where do you see this shift? |
Il s’agit d’une réorientation de la vie. | It is a reorientation of life. |
Nous devons assister à une réorientation des ressources dans le courant de cette année. | We need to see some shift of resources during the course of this year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!