reorientation

Simultaneously, SKD has been set up according to the reorientation.
Simultanément avec cela, l’entreprise SKD était positionnée selon la réorientation.
These countries are starting a reorientation in the new international division of labor.
Ces pays amorcent un infléchissement de la nouvelle division internationale du travail.
Children and the youths themselves are fully involved in the reorientation process.
Les enfants et les adolescents eux-mêmes participent pleinement au processus de réorientation.
We need social reorientation in order to meet these challenges.
Pour résoudre ces problèmes, une réorientation sociale est nécessaire.
The Solar Angel is now again approaching a time of crisis and reorientation.
L'Ange Solaire approche à nouveau d'une période de crise et de réorientation.
Climate change is happening very quickly, so that reorientation will be inevitable.
Le changement climatique est très rapide, une réorientation sera dès lors inévitable.
A reorientation of the process is what is now called for.
Ce qu’il faut à présent, c’est une réorientation du processus.
Crises are the means to form us and lead to a reorientation.
Les crises sont les moyens pour nous former et nous amener vers une réorientation.
Like reform, reorientation is a continuing process, not an event.
Tout comme la réforme, la réorientation est un processus continu et non un élément ponctuel.
When I was young, I was part of the reorientation program at BYU.
Plus jeune, j'ai fait le programme de réorientation à BYU.
The reorientation of energy policy is therefore the only way forward.
Par conséquent, la réorientation de la politique énergétique est notre seule option d'avenir.
Support to the strategic reorientation.
Aide à la réorientation stratégique.
It is a reorientation of life.
Il s’agit d’une réorientation de la vie.
A reorientation in the market was necessary.
Une réorientation de l’activité était donc nécessaire.
Do you suppose reorientation would help?
Crois-tu qu'une réorientation t'aiderait ?
Nevertheless, several countries have already taken steps toward the reduction or the reorientation of subsidies.
Toutefois, plusieurs pays ont déjà pris des mesures pour réduire ou réorienter leurs subventions.
That reorientation has been applied in 42 per cent of the project portfolio.
Le bureau a modifié en conséquence 42 % des projets composant son portefeuille.
Philippe Val also benefited from the reorientation of the style of his weekly.
Philippe Val a lui aussi bénéficié de la réorientation de la ligne de son hebdomadaire.
What is, in any event, called for is a drastic reorientation of our support.
Quoi qu’il en soit, une réorientation drastique de notre soutien est nécessaire.
In conclusion, he expressed his delegation's support for the reorientation of the Department's activities.
Pour terminer, l'orateur dit que sa délégation appuie la réorientation des activités du Département.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny