réorienter

Le secrétariat a déjà réorienté ses travaux dans ce sens.
The secretariat has already reoriented its work towards this end.
En outre, l’enquête a confirmé qu’IKB a réorienté son activité.
Moreover, the investigation confirmed that IKB has redirected its activities.
Je me fiche que le satellite doive être réorienté !
I don't care if the satellite needs to be reoriented!
Ce programme réorienté devrait tirer parti des initiatives existantes.
This refocused programme should build on existing initiatives.
Cliquez ici si vous n'êtes pas réorienté.
Click here if you are not redirected.
Le programme d'approvisionnement en eau et d'assainissement a été réorienté en 1998.
The rural water supply and sanitation programme was refocused in 1998.
Cliquez ici si vous n'êtes pas réorienté.
Click here if you don't want to wait any longer.
Tout le trafic y parvenant est réorienté sur le bon réseau.
All traffic coming through a router is guided to the correct network.
L’examen a en outre confirmé que la WestLB a réorienté ses activités commerciales.
Moreover, the investigation has confirmed that WestLB has redirected its activities.
Ils ont ensuite réorienté leur désir vers le Brésil.
Then they changed their focus to Brazil.
Cliquez ici si vous n'êtes pas réorienté.
Click here if your browser does not automatically redirect you.
Le système de santé a été réorienté et les districts sanitaires ont été renforcés.
The health system has been reorientated and the health districts have been strengthened.
Cliquez ici si vous n'êtes pas réorienté.
Please click here if you are not redirected within a few seconds.
Le gouvernement de Sirisena a rapidement réorienté la politique étrangère de Pékin et vers Washington.
The Sirisena government rapidly reoriented foreign policy away from Beijing and towards Washington.
Le programme, qui s'était concentré sur l'aide humanitaire, a été réorienté vers la reconstruction post-conflit.
The programme, which had focused on humanitarian aid, was reoriented towards post-conflict reconstruction.
Si le rendement est réorienté, il n'y a aucune manière de détecter le disque complètement.
If output is redirected, there is no way to detect disk full.
Pour la dernière vague, l’entreprise a réorienté le baromètre sur son modèle de leadership et ses valeurs.
For the last wave, the company has refocused the barometer on its Values and Leadership model.
Le problème est-il désormais abordé ou résolu ou la Commission a-t-elle simplement réorienté ses priorités ?
Has this problem now been dealt with or solved, or has the Commission simply shifted its focus?
Le système éducatif népalais doit être réorienté en ce qui concerne 1'utilisation des travailleurs éduqués.
Nepal's education system itself needs a new direction in terms of the use of educated workforce.
Maintenant que nous avons été affranchis, l’investissement de notre énergie, temps, ressources, et intérêts doit être réorienté.
Now that we have been set free, the investment of our energy, time, resources, and interest needs to be redirected.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone