réorganiser

Les forces zimbabwéennes concernées comptent 2 000 soldats qui se réorganisent à Kasenga et Dubie.
Zimbabwean forces involved number 2,000 troops, reorganizing in Kasenga and Dubie.
Les synodes tenus à Aix-la-Chapelle en 816 et 817 réorganisent la vie monastique et canoniale, sous l’autorité impériale.
The synods held at Aix-la-Chapelle in 816 and 817 reorganized monastic and canonical life under imperial authority.
Le Gouvernement recommande aussi la mixité lorsque de nouvelles écoles sont crées ou lorsque des écoles existantes réorganisent leur recrutement.
The government also recommends co-education when a new school is being established or when existing schools redraw plans for student recruitment.
Nous sommes alors protégés et les énergies positives développées par le mantra se répandent dans les niveaux extérieurs et réorganisent la matière mentale.
Then we are protected, and the positive energies that are developed through the mantra spread into the outer layers and reorganise the mental matter.
Les forces de la contre révolution qui représentent l’ancien régime se réorganisent et tentent également de déstabiliser le pays et empêcher ce processus de démocratisation d’avancer.
The counter-revolutionary forces of the old regime are reorganizing and trying to destabilize the country and block this democratization process from advancing, and we need to be vigilant and guard against these forces.
Les forces de la contre révolution qui représentent l’ancien régime se réorganisent et tentent également de déstabiliser le pays et empêcher ce processus de démocratisation d’avancer. Nous devons donc demeurer vigilantes et nous prémunir contre ces forces.
The counter-revolutionary forces of the old regime are reorganizing and trying to destabilize the country and block this democratization process from advancing, and we need to be vigilant and guard against these forces.
La visite que j'ai effectuée au Mexique m'a permis d'examiner de plus près un projet dans le cadre duquel les autorités et les organisations de personnes handicapées réorganisent conjointement le cadre matériel, social et culturel afin de parvenir à l'égalité des chances.
The visit to Mexico enabled me to look more closely at a project in which Governments and disabled persons' organizations are jointly redesigning the physical, social and cultural environment to achieve the equalization of opportunities.
A chaque fois où nous connaissons un blocage ou que les choses ne se produisent pas tout à fait comme nous le souhaiterions, prenons simplement conscience que les choses se réorganisent afin d¹être en alignement avec la loi du Bon Moment, Bon Endroit.
Rerouting Opportunities Abound: Whenever there are blockages or things don't happen quite as you would like them to, simply understand that things are being rerouted to bring them into alignment with the state of RIGHT TIME, RIGHT PLACE.
On notera tout particulièrement les dispositions qui donnent pouvoir au Haut Conseil de la magistrature de nommer tous les juges à la Cour de l'État et tous les procureurs du Bureau du Procureur de l'État, ainsi que celles qui réorganisent le Greffe et son financement.
Of particular importance are the provisions, that give authority to the High Judicial and Prosecutorial Council to appoint all judges to the State Court and all prosecutors to the State Prosecutor's Office, and the provisions reorganizing the Registry and its financing.
Au cours de la Longue Marche, les communistes se réorganisent autour de Mao Zedong.
The CPC reorganized under a new leader, Mao Zedong.
Les disrupteurs numériques et industriels réorganisent le secteur de l'énergie.
Digital and industry disruptors are reshaping the energy industry.
Ensuite, leurs tissus se réorganisent. et le pigment de leurs yeux se développe lentement.
Then the tissue in their body reorganizes and the pigment slowly develops in their eyes.
Les applets de commande de mise en forme, telles que Format-List, réorganisent les données à afficher, mais ne les affichent pas.
The format cmdlets, such as Format-List, arrange the data to be displayed but do not display it.
En quelques secondes, comme si les panneaux avaient remarqué la présence du spectateur, les panneaux semblent paniquer et se réorganisent avec une parfaite symétrie.
Within seconds, as if the panels have noticed the presence of the viewer, they appear to panic and sort of get into a strict symmetry.
Les meilleurs ingénieurs, techniciens et ouvriers, comprenant ce qui se passe, s'empressent de quitter l'usine pour rejoindre les sociétés qui se réorganisent et investissent dans les nouvelles technologies.
The best engineers, technicians and workmen, including/understanding what occurs, hasten to leave the factory to join the companies which reorganize and invest in new technologies.
Les systèmes de planification des ressources institutionnelles exigent des organisations qu'elles rationalisent et/ou réorganisent leurs opérations et transfèrent de très nombreux dossiers administratifs de l'ancien système vers le nouveau.
ERP systems require organizations to streamline and/or re-engineer business processes and convert large quantities of administrative records from the old to the new system.
Ces lignes directrices réorganisent les 24 principes clés des PFMI en 14 principes adaptés à la situation nationale et instaurent des normes détaillées pour leur mise en œuvre.
Modifications of the type of pneumatic tyre and extension of approval
Partant de ce point de vue, il est parfois inéluctable que des entreprises se réorganisent ou prennent des mesures pénibles telles que le transfert ou le reclassement de travailleurs ou encore, dans des cas extrêmes, le licenciement.
For this reason it is sometimes inevitable that companies will have to reorganise or introduce painful measures such as transferring or replacing employees, or if the worst comes to the worst, making them redundant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief