réjouir
- Examples
Le Windsor House Hôtel se réjouit de vous accueillir bientôt ! | The Windsor House Hotel looks forward to welcoming you soon! |
Mais quand il vous voit, son coeur se réjouit. | But when he sees you, his heart is glad. |
La Commission se réjouit des résultats de cette CIG. | The Commission is happy with the results of the IGC. |
L'amour n'enchante pas dans le mal mais se réjouit avec la vérité. | Love does not delight in evil but rejoices with the truth. |
Quand un enfant naît, on se réjouit de cette nouvelle vie. | When a child is born, we celebrate a new life. |
Elle se réjouit de votre aide et conseils. | She looks forward to your help and advice. |
Le Comité se réjouit de coopérer avec elle à l'avenir. | The Committee is looking forward to cooperate with it. |
Chez Neumonad, votre corps se réjouit d'un mélange de soins spéciaux. | At Neumonad your body is looking forward to a special care mix. |
Le sourire d`un frère à un autre et mon cœur se réjouit. | A brother smiles upon another, and my heart is gladdened. |
Ma réponse semble satisfaire mon invité, et il se réjouit à gauche. | My answer seemed to satisfy my guest, and he left delighted. |
Ça me réjouit de savoir que ça peut arriver. | Makes me happy just to know that it can happen. |
Cette rencontre de chrétiens, ni indifférents ni soumis, me réjouit. | The meeting of Christians, neither indifferent nor submissive, gives me joy. |
C'est lui-même et aujourd'hui, il se réjouit de votre aide. | It is he himself and today he is looking forward to your help. |
Tout le monde se réjouit de voir les nouvelles données. | Everybody is looking forward to the new data. |
Tu ne sais pas à quel point ça me réjouit. | You don't know how pleased that makes me. |
La Commission se réjouit du rapport de M. Chanterie. | The Commission very much welcomes Mr Chanterie's report. |
La France se réjouit que les négociations s'engagent véritablement. | France is pleased that negotiations are truly under way. |
Voilà qui me réjouit, tu te remets au travail. | Well, that makes me happy, seeing you back at work. |
La Commission se réjouit que cette option n’ait finalement pas été retenue. | The Commission is pleased that this option has finally not been retained. |
J'entends que M. Rübig se réjouit de l'attitude de la Commission. | I hear that Mr Rübig is pleased with the attitude of the Commission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!