réjouir
- Examples
Les cultivateurs se réjouiront de la facilité et rapidité de production. | Growers will delight in the ease and speed of production. |
Ceux qui pleurent se réjouiront et ceux qui rient pleureront. | Those who mourn will rejoice; those who laugh will cry. |
Les pères se réjouiront et les enfants le constateront. | The fathers shall rejoice and the children shall see it. |
Ils se réjouiront ensemble et se sentiront heureux. | Rather they will rejoice together and feel happy. |
Les voyageurs d'affaires se réjouiront de séjourner dans une si belle région. | Business travelers are lucky to be in such a gorgeous region. |
Je ne peux pas vous les dévoiler, mais mes vrais amis s'en réjouiront. | I cannot reveal them, but my real friends will be thrilled. |
Ils ne deviendront pas envieux ou jaloux mais se réjouiront quand les autres prospèrent. | They won't become envious or jealous but will rejoice when others are doing well. |
Les amoureux de la nature se réjouiront de plusieurs façons. | True nature lovers will enjoy the Daruvar thermal centre in many ways. |
De Toronto à Québec, les visiteurs et touristes se réjouiront d’une nature particulièrement généreuse. | From Toronto to Quebec, visitors and tourists can enjoy nature in beautiful abundance. |
Vos amis et proches se réjouiront de recevoir ces cartes personnalisées. | Your friends and acquaintances are sure to particularly enjoy this kind of custom-made card. |
Les cœurs se réjouiront, et seront ouvert car l'amour l'emporte et unit beaucoup de gens ! | Hearts will rejoice and be opened as love prevails and unites many! |
Les débonnaires hériteront de la terre et se réjouiront dans l'abondance de la paix. | The meek shall inherit the earth and shall delight themselves in the abundance of peace. |
Ils se réjouiront et sauront que ceci est la vérité qui a été proclamée. | They will rejoice and know that they know this is the truth that has been told. |
Les débonnaires hériteront de la terre et se réjouiront dans l’abondance de la paix. | The meek shall inherit the earth and shall delight themselves in the abundance of peace. |
Annonce-moi l`allégresse et la joie, Et les os que tu as brisés se réjouiront. | Cause me to hear joy and gladness; the bones You have crushed will rejoice. |
Je pense que certains au sein de cette Assemblée se réjouiront de ces règles. | I believe there are some people in the Chamber who will be happy with these rules. |
Annonce-moi l'allégresse et la joie, Et les os que tu as brisés se réjouiront. | Make me to hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice. |
Annonce-moi l'allégresse et la joie, Et les os que tu as brisés se réjouiront. | Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice. |
Elles se réjouiront beaucoup de ca. | They'll be so happy. |
Il sera pour toi un sujet de joie et d`allégresse, et plusieurs se réjouiront de sa naissance. | And there will be joy and exultation for you, and many will rejoice in his nativity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!