réjouir

Si vous m`aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père ; car le Père est plus grand que moi.
If you loved me, you would have rejoiced, because I go to the Father; for the Father is greater than I.
Si vous m`aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père ; car le Père est plus grand que moi.
If you loved me, you would be glad that I go to the Father, for the Father is greater than I.
Si vous m’aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père ; car le Père est plus grand que moi.
If you loved me, you would have rejoiced, because I go to the Father; for the Father is greater than I.
Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais vers le Père, car le Père est plus grand que moi.
If you loved me, you would be glad that I go to the Father, for the Father is greater than I.
Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père ; car le Père est plus grand que moi.
If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I.
Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais vers le Père, car le Père est plus grand que moi.
If you loved me, you would have rejoiced, because I go to the Father; for the Father is greater than I.
Si vous m’aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais vers le Père, car le Père est plus grand que moi.
If you loved me, you would be glad that I go to the Father, for the Father is greater than I.
Si vous m`aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père ; car le Père est plus grand que moi.
If you loved me, you would indeed be glad, because I go to the Father: for the Father is greater than I.
Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais auprès du Père, car mon Père est plus grand que moi.
If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I.
Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais vers le Père, car le Père est plus grand que moi.
If you loved me, you would indeed be glad, because I go to the Father: for the Father is greater than I.
Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père ; car le Père est plus grand que moi.
If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, because the Father is greater than I am.
Si vous m’aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais auprès du Père, car mon Père est plus grand que moi.
If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I.
Si vous m’aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père, car mon Père est plus grand que moi.
If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que j'ai dit : Je vais au Père ; car mon Père est plus grand que moi.
If you loved me, you would have rejoiced, because I go to the Father; for the Father is greater than I.
Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais auprès du Père, car mon Père est plus grand que moi.
If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
Si vous m`aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père ; car le Père est plus grand que moi.
If you loved me, you would have rejoiced, because I said 'I am going to my Father;' for the Father is greater than I.
Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que j'ai dit : Je vais au Père ; car mon Père est plus grand que moi.
If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I.
Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que j'ai dit : Je vais au Père ; car mon Père est plus grand que moi.
If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que j'ai dit : Je vais au Père ; car mon Père est plus illustre que moi.
If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais vers le Père, parce que le Père est plus grand que moi.
If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate