réjouir
- Examples
Lorsque l’énergie sera complètement libérée, vous vous réjouirez comme jamais auparavant. | When the energy is completely freed, you will rejoice as never before. |
Si vous avez cette façon Sahaj, vous vous réjouirez de cet amour. | The Sahaj way if you have, this love you enjoy. |
Vous vous réjouirez une fois de plus. | You shall rejoice once again. |
Vous pensez que vous ne serez plus découragé mais vous réjouirez dans la vérité. | You think you will not get discouraged any longer but rejoice with the truth. |
Vous vous réjouirez quand on fait l'éloge des autres et qu'ils sont reconnus, comme si on vous | You would rejoice when others are praised and recognized, as if you were praised. |
J'ignore si vous vous réjouirez de la nouvelle, mais la patiente n'est pas malade. | I don't know if you will judge the news to be good or bad, but the patient has no illness. |
Réduisez votre impact sur l’environnement et passez au slow food pendant votre séjour en Finlande et vous vous réjouirez de votre choix ! | Reduce your environmental impact and go local during your stay and you will be in for a treat. |
Outre, les sources thermales de Karlovy Vary, vous vous réjouirez de découvrir le Théâtre municipal, le Mill Colonnade et plusieurs tours d’observation. | Along with the springs in Karlovy Vary, some other of the towns attractions are the Town Theatre,The Mill Colonnade and several lookout towers. |
Vous vous réjouirez alors d’avoir une super jeep, car elle fait partie des rares véhicules capables d’accéder facilement à cette merveilleuse chute d’eau. | You will be thankful for the superjeep as it is one of the few vehicles that can easily access the route to this gorgeous waterfall. |
Vous aurez d’abord du chagrin, mais, plus tard, vous vous réjouirez avec nombre de personnes qui comprendront ces évènements après qu’ils se seront produits. | You will first be made sorrowful, but later on will you rejoice with many who will understand these things after they have come to pass. |
Je suppose que vous vous réjouirez avec moi de voir que ceci met fin à une injustice historique qui empêchait jusque-là les habitants de Gibraltar de faire entendre leur voix en Europe. | Will you join with me in welcoming an end to the historic wrong that has denied the people of Gibraltar a voice in Europe? |
Avec nous, vous vous réjouirez de l’avancée des projets qui demandent, vous l’imaginez sans peine, un grand investissement pour les Sœurs de la Province d’Haïti. | With us, you will rejoice at seeing how these projects have progressed, although you can imagine the enormous investment required on the part of the Sisters of the Province of Haiti. |
C’est pourquoi, vous vous réjouirez d’entendre le cri sonore de ces animaux. | Therefore, be happy when you hear the loud ribbit of these animals. |
Cliquer sur l'image pour l'agrandir Avec nous, vous vous réjouirez de l’avancée des projets qui demandent, vous l’imaginez sans peine, un grand investissement pour les Sœurs de la Province d’Haïti. | With us, you will rejoice at seeing how these projects have progressed, although you can imagine the enormous investment required on the part of the Sisters of the Province of Haiti. |
43 :6.8 Si vous aimez les fleurs, les arbustes et les arbres d’Urantia, alors vous réjouirez vos yeux de la beauté botanique et de la grandeur florale des jardins célestes d’Édentia. | If you enjoy the flowers, shrubs, and trees of Urantia, then will you feast your eyes upon the botanical beauty and the floral grandeur of the supernal gardens of Edentia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!