réjouir

Alors les disciples se réjouirent quand ils virent le Seigneur.
Then were the disciples glad, when they saw the Lord.
Les disciples se réjouirent donc quand ils virent le Seigneur.
Then the disciples were glad when they saw the Lord.
Ils se réjouirent, et convinrent de lui donner de l'argent.
And they were glad, and covenanted to give him money.
Les deux soeurs se réjouirent, car elles avaient de jolis pieds.
Then the two sisters were very glad, because they had pretty feet.
Les disciples se réjouirent en voyant le Seigneur.
The disciples were overjoyed when they saw the Lord.
Alors les deux soeurs se réjouirent, car elles avaient le pied joli.
Then the two sisters were very glad, because they had pretty feet.
Tous se réjouirent d’entendre la nouvelle.
All were glad to hear the news.
Et les messagers vinrent et rapportèrent cela aux hommes de Jabès, et ils s'en réjouirent.
And the messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.
Et les messagers vinrent et rapportèrent cela aux hommes de Jabès, et ils s'en réjouirent.
And the messengers came and shewed it to the men of Jabesh; and they were glad.
Alors les messagers revinrent, et rapportèrent cela à ceux de Jabès, qui s'en réjouirent.
And the messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.
Et les messagers vinrent et rapportèrent cela aux hommes de Jabès, et ils s’en réjouirent.
And the messengers came and shewed it to the men of Jabesh; and they were glad.
Et les messagers vinrent et rapportèrent cela aux hommes de Jabès, et ils s'en réjouirent.
And the messengers came and showed it to the men of Jabesh; and they were glad.
Alors les messagers revinrent, et rapportèrent cela à ceux de Jabès, qui s'en réjouirent.
And the messengers came and shewed it to the men of Jabesh; and they were glad.
Alors les messagers revinrent, et rapportèrent cela à ceux de Jabès, qui s'en réjouirent.
And the messengers came and showed it to the men of Jabesh; and they were glad.
Et les messagers vinrent et rapportèrent cela aux hommes de Jabès, et ils s'en réjouirent.
And the representatives came and gave the news to the men of Jabesh; and they were glad.
Mc 14,11. Après l'avoir entendu, ils se réjouirent, et promirent de lui donner de l'argent.
And when they heard it, they were glad, and promised to give him money.
Les messagers donc s'en revinrent, et rapportèrent cela à ceux de Jabés, qui [s'en] réjouirent.
And the messengers came and shewed it to the men of Jabesh; and they were glad.
Ils se réjouirent de ce qu'elles s'étaient apaisées, Et l'Éternel les conduisit au port désiré.
Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created.
Les gens furent libérés du joug de la loi, se réjouirent et beaucoup furent sauvés, baptisés dans l’Esprit Saint et guéris.
People were set free and became happy and many received salvation, baptism in the Holy Spirit, and healing.
Ses voisins et ses parents apprirent que le Seigneur avait fait éclater envers elle sa miséricorde, et ils se réjouirent avec elle.
And her neighbors and relatives heard that the Lord had magnified his mercy with her, and so they congratulated her.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief