réjouir
- Examples
Mais si je le faisais, elle s'en réjouirait. | But if I do, she wouldn't be too unhappy. |
Une plus grande coopération sur les questions liées à la cybersécurité me réjouirait également. | I would also welcome further cooperation on matters relating to cyber security. |
Je pensais que ça te réjouirait. | I thought you would be happier. |
Il se réjouirait pour moi et pour vous. | He would be happy for me. |
Je savais que ça te réjouirait. | I knew you'd be thrilled. |
Je pensais que cela te réjouirait davantage. | I thought you'd look happier about that, Bill. |
Qui ne se réjouirait de ce que sa femme lui donne un enfant ? | What man would not be happy to learn that his wife will give him a child? |
Cela me réjouirait beaucoup. | That would give me great pleasure. |
Cela réjouirait votre père. | Your father would like it extremely. |
Cela me réjouirait beaucoup. | Oh, I would like that very much. |
Cela me réjouirait beaucoup. | I would like that very much. |
Cela me réjouirait beaucoup. | That makes me very happy. |
Cela me réjouirait beaucoup. | That would be very nice. |
Cela me réjouirait beaucoup. | Oh, I should like that very much. |
Cela me réjouirait beaucoup. | Oh, I'd like that very much. |
Cela me réjouirait beaucoup. | I'd like that very much. |
Si ce texte était rejeté, l’Union replongerait dans l’impuissance, ce qui réjouirait les néo-libéraux. | If the text is rejected, the Union would be sunk into powerlessness which will make the neoliberals happy. |
Cela me réjouirait beaucoup. | Oh, I'd like that very much. Mm-hmm. |
Cela me réjouirait beaucoup. | I would reallylike that. |
L'Allemagne se réjouirait que ses propositions soient prises en compte dans le projet qui sera présenté en deuxième lecture. | Germany would be pleased to see its proposals reflected in the forthcoming second reading. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!