réjouir
- Examples
Il avait aussi dit qu’ils se réjouiraient. | He also told them that they should rejoice. |
Je pense que certains États membres se réjouiraient de récolter une partie de cette pluie en été. | I think many a Member State would be quite happy with just a fraction of that rainfall in summer. |
Ils se réjouiraient si l’Europe ne changeait pas, parce que cela leur permettrait de revenir avec leurs arguments nationalistes bornés dans le cadre du renforcement de l’efficacité de l’Europe. | They would delight if Europe did not change since it would allow them to replay what is essentially a narrow nationalist argument within the frame of making Europe more effective. |
Tous les supernaphins primaires désirent ardemment être des conducteurs d'adoration et tous les êtres ascendants se réjouiraient de rester toujours dans l'attitude d'adoration si les chefs d'affectation ne dispersaient pas périodiquement leurs groupements. | All primary supernaphim crave to be conductors of worship; and all ascendant beings would enjoy forever remaining in the attitude of worship did not the chiefs of assignment periodically disperse these assemblages. |
Tous les supernaphins primaires désirent ardemment être des conducteurs d'adoration et tous les êtres ascendants se réjouiraient de rester toujours dans l'attitude d'adoration si les chefs d'affectation ne dispersaient pas périodiquement leurs groupements. | All primary supernaphimˆ crave to be conductors of worship; and all ascendantˆ beings would enjoy forever remaining in the attitude of worship did not the chiefs of assignment periodically disperse these assemblages. |
Tous les supernaphins primaires désirent ardemment être des conducteurs d’adoration et tous les êtres ascendants se réjouiraient de rester toujours dans l’attitude d’adoration si les chefs d’affectation ne dispersaient pas périodiquement leurs groupements. | All primary supernaphim crave to be conductors of worship; and all ascendant beings would enjoy forever remaining in the attitude of worship did not the chiefs of assignment periodically disperse these assemblages. |
Tous les supernaphins primaires désirent ardemment être des conducteurs d’adoration et tous les êtres ascendants se réjouiraient de rester toujours dans l’attitude d’adoration si les chefs d’affectation ne dispersaient pas périodiquement leurs groupements. | All primary supernaphimˆ crave to be conductors of worship; and all ascendantˆ beings would enjoy forever remaining in the attitude of worship did not the chiefs of assignment periodically disperse these assemblages. |
J'ai beaucoup parlé de ce sujet auprès de l'opinion publique et j'estime qu'ils se réjouiraient d'un accroissement des capacités d'action contre la criminalité internationale et le crime organisé qui traverse toujours davantage nos frontières. | I have talked to the public a lot about this subject and I find that they would welcome a much greater ability to act against international crime and organised crime which increasingly crosses our frontiers. |
Ils se réjouiraient de la fin de notre amitié. | Those who would cheer the dissolution of our friendship. |
Récemment, Mme Rice a déclaré clairement que les États-Unis ont besoin et se réjouiraient d’une Europe forte, unifiée qui puisse parler d’une seule voix. | Ms Rice made clear recently that the US needs and welcomes a strong, unified Europe that can speak with one voice. |
Personnellement, je serais très heureux que cela se produise, mais je sais que de nombreux décideurs politiques européens ne se réjouiraient pas d’une telle évolution. | Personally, I would be very glad to see this happen, but I know many European politicians would not welcome such a development. |
Aujourd'hui, nous avons entendu le discours de ceux qui se réjouiraient de se débarrasser de la politique commune de la pêche et de rendre cette compétence aux gouvernements nationaux et régionaux. | We have heard here today that there are those who would love to scrap the common fisheries policy and hand it back to national and regional governments. |
Il s'attendait à rencontrer de l'opposition de la part des impies ; mais il était certain que tous les chrétiens se réjouiraient à la pensée de contempler bientôt le Sauveur qu'ils professaient aimer. | He expected to encounter opposition from the ungodly, but was confident that all Christians would rejoice in the hope of meeting the Saviour whom they professed to love. |
Il s’attendait à rencontrer de l’opposition de la part des impies ; mais il était certain que tous les chrétiens se réjouiraient à la pensée de contempler bientôt le Sauveur qu’ ils professaient aimer. | He expected to encounter opposition from the ungodly, but was confident that all Christians would rejoice in the hope of meeting the Saviour whom they professed to love. |
De très nombreux présidents du Conseil s'en réjouiraient également qui se sont présentés dans cet hémicycle et ont promis qu'ils s'efforceraient, en priorité absolue, de faire d'Eurodac une réalité. | A great many Council Presidents, who have held office in the intervening period, would be delighted too, and everyone has promised that they will make it an absolute priority to try and make Eurodac a reality. |
Je m'en réjouirais. De très nombreux présidents du Conseil s'en réjouiraient également qui se sont présentés dans cet hémicycle et ont promis qu'ils s'efforceraient, en priorité absolue, de faire d'Eurodac une réalité. | A great many Council Presidents, who have held office in the intervening period, would be delighted too, and everyone has promised that they will make it an absolute priority to try and make Eurodac a reality. |
Enfin, les Fidji se réjouiraient que les futures missions de visite au Timor oriental incluent des représentants des pays fournisseurs de contingents. Ces missions auraient des effets bénéfiques accrus de même qu'elles remonteraient le moral des soldats de la paix sur le terrain. | Finally, Fiji would welcome future visiting missions to East Timor that would include representatives of troop-contributing countries, which will have greater beneficial effects as well as provide a boost to the morale of peacekeepers in the field. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!