réjouir

Et je me réjouirai parce que Son plan ne peut jamais échouer.
And I will rejoice because His plan can never fail.
Je me réjouirai de discuter davantage de ces problèmes avec le Parlement.
I would welcome further discussion with Parliament on these issues.
Je me réjouirai avec vous et vous protègerai de mon manteau maternel.
I will rejoice with you and protect you with my motherly mantle.
Au moins, je me réjouirai d'être tante.
That way, I'll be glad to be an aunt.
Je me réjouirai avec vous et vous protègerai de mon manteau maternel.
I am with you and love you with immeasurable love.
Je me réjouirai avec vous et vous protègerai de mon manteau maternel.
I am with you and bless all of you day by day.
Je me réjouirai quand je serai sur le trône. Ce qui ne saurait tarder.
There'll be no celebration until I take my place upon the throne.
Pour ces raisons en particulier, je me réjouirai de voter en faveur des rapports d’aujourd’hui.
For these reasons in particular, I will on the whole be happy to vote in favour of today’s reports.
Et maintenant, je me réjouirai ; et demain, je ferai en sorte que mon peuple se réjouisse aussi.
And now, I will rejoice; and on the morrow I will cause that my people shall rejoice also.
Je m'en réjouirai.
I would be only too happy
Je suis impatient de voir le résultat du prochain vote, même si je ne peux garantir que je m’en réjouirai.
I eagerly await the outcome of the forthcoming vote, although I cannot guarantee that I will be very pleased with it.
Je me réjouirai en vous voyant assis au premiers rangs mais vous devez savoir que je prends en considération ces premiers rangs.
I will be happy if you sit in front, but you should know that I consider these first rows.
Je me réjouirai de constater, dans six mois, que vous avez réussi l’examen en terminant premier de la classe parmi les dirigeants européens.
I look forward to seeing, in six months’ time, that you have stood the test as Europe’s best leader.
Et je me réjouirai en eux pour leur faire du bien, et je les planterai dans ce pays, en vérité, de tout mon cœur et de toute mon âme.
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
Si tant est qu'une politique et une orientation communes puissent voir le jour pour la prochaine année, je me réjouirai que nous poursuivions un travail constructif et fructueux dans ce domaine.
If this can become a common policy and a common strategy for the years to come, then I look forward to further constructive and fruitful work within this important sphere.
41 Et je me réjouirai en leur faisant du bien ; et je les planterai véritablement dans ce pays, de tout mon coeur et de toute mon âme.
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
Je soutiendrai le rapport et me réjouirai d’une adoption rapide des règles révisées.
I shall support the report and look forward to early adoption of the revised rules.
2 Je me réjouirai et je tressaillirai en vous ; je chanterai votre nom, Dieu Très-Haut.
I will sing praise to your name, O Most High.
Quand je vous tuerai, car ça arrivera, je ne m'en réjouirai pas. Mais ça ne m'arrêtera pas.
But it's not going to stop me.
Mais, je m'en réjouis bien-aimés, et je m'en réjouirai toujours, car la Vérité ne sera jamais étouffée, Alléluia !
However, beloved, I rejoice and will rejoice always, of the fact that the Truth will never be suffocated, Alleluia!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief