réjouir

Au lieu de gémir dans la douleur, la création devrait réjouir.
Instead of groaning in pain, the creation should be rejoicing.
Pour vos années a réjouir la foule dans les arénes.
For your years of pleasing the crowd in the arena.
Nous n'osons pas oublier cette occasion et s'en réjouir.
We dare not forget this opportunity and rejoice in it.
Mais nous en avons 50, qui ne peuvent que se réjouir.
But we have 50, which can not but rejoice.
Nous pouvons également nous réjouir et apprendre des incidences positives imprévues.
We can also celebrate and learn from unexpected positive impacts.
Zorro n'a pas l'air de se réjouir pour eux.
Zorro doesn't seem to be too happy for them.
Ceux qui veulent une Europe plus intégrée devraient se réjouir.
Those who want a more integrated Europe should be happy about that.
Nous pouvons nous réjouir que les grandes priorités aient été satisfaites.
We can be satisfied that key priorities have been met.
Il n'y a aucune raison de se réjouir de ça.
There's absolutely no reason to be happy about this.
Ce jeune homme sait comment réjouir la foule.
This young man knows how to cheer up a crowd.
Pourquoi ne peux-tu pas te réjouir pour moi ?
Why can't you just be happy for me?
Nous devrions nous réjouir cependant que de telles choses soient garanties.
However, we should be pleased that such things are guaranteed.
Pour tout cela, nous avons des raisons de nous réjouir.
For all these reasons, we have cause to be satisfied.
Personne ne peut réellement se réjouir de ces chiffres.
No one can seriously be happy about these figures.
Pourquoi ne peux-tu pas te réjouir pour moi ?
Why can't you be happy for me?
Chacun doit donc se réjouir de cette situation.
Everyone should therefore be delighted with this situation.
George ne peut se réjouir de ces nouvelles circonstances.
George can't be pleased with his new set of circumstances.
Tu ne peux pas te réjouir pour moi ?
Why can't you just be happy for me, okay?
C'est une bonne nouvelle qui ne peut que nous réjouir.
It is good news that leaves us full of joy.
Ne le laisse pas se réjouir de la destruction de vos âmes.
Don't let him delight in the destruction... of your souls.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid