réitérer

Deuxièmement, concernant l’article 5 sur les annulations, je réitérerai mes commentaires précédents.
Secondly, referring to Article 5 on cancellations, I echo my previous points.
Étant donné que je partage totalement ses propositions, je n’en réitérerai pas le contenu maintenant.
Since I entirely agree with its proposals, I shall not reiterate its content now.
Je réitérerai certaines d’entre elles, qui font partie du texte et au sujet desquelles j’ai déposé des amendements.
I shall reiterate some on which I tabled amendments and which form part of the text.
Je ne réitérerai pas la problématique relative aux deux - disons - rapports manquants, aux deux dispositions manquantes.
I will not repeat the issue relating to the two - let us say - reports that are missing, the two provisions that are missing.
Comme vous le savez, et je réitérerai ce point, la coopération avec le TPIY est un élément essentiel sur lequel l’étude se concentre également.
As you know, and I will reiterate this point, cooperation with the ICTY is a central issue, and this study also focuses on it.
Et je réitérerai une revendication de nombreux pays de l'Union européenne : nous proposons une organisation commune du marché pour la pomme de terre.
And here I would make a claim on behalf of many EU Member States: we propose a common organization of the market in potatoes.
En ce qui concerne l'indicateur européen des compétences linguistiques, qui est mentionné dans le rapport, je réitérerai les arguments que j'ai avancés dans ma déclaration écrite à ce sujet.
As regards the European Indicator of Language Competence, mentioned in the report, I shall reiterate the arguments I put forward in my written statement on the issue.
Je réitérerai notre appel afin qu'un seul commissaire soit compétent sur les questions politiques liées aux Roms, au lieu de la situation actuelle où plusieurs commissaire sont compétents dans ce domaine, dont un est responsable de la coordination.
I would reiterate our appeal to give a single Member of the Commission responsibility for Roma policy, rather than the current situation, where various Commissioners deal with this area, with one coordinating.
À la lumière du soutien de l'Assemblée aux amendements que la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs a déposé, je réitérerai les arguments en faveur des dispositions originales de la proposition auprès du Conseil.
In the light of the plenary's support for the amendments put forward by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, I will press once more on the Council the strong case for supporting the proposal's original provisions.
Nous l'avons dit, nous continuerons à le dire et je peux vous assurer que je réitérerai toujours cette condamnation.
We have said so, we will continue to say so and I can assure you that, for my part, I will always condemn the current policy.
C'est avec plaisir que je réitérerai la demande et je voudrais informer le Parlement que, à ma connaissance, le Conseil sera effectivement présent.
I am happy to repeat the request, and should like to inform the House that to the best of my knowledge the Council will indeed be present.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm