réitérer

L'Assemblée générale a réitéré cette invitation dans sa résolution 55/108.
This invitation was reaffirmed by the Assembly in resolution 55/108.
Certaines délégations ont réitéré leur appui à la proposition.
Some delegations reiterated their support for the proposal.
Elle a réitéré cette demande dans sa résolution 59/264 A.
This request was subsequently reiterated in resolution 59/264 A.
De nombreuses délégations ont également réitéré leur appui au Consensus de Monterrey.
Many delegations also reiterated their support for the Monterrey Consensus.
Plus d'une fois, nous leur avons réitéré notre appui.
More than once we have reiterated our support for them.
En raison du caractère le Baptême ne peut pas être réitéré (cf.
Because of the character Baptism cannot be repeated (cf.
Ce principe est réitéré par de nombreux instruments internationaux.
This principle is set out in many international instruments.
Les membres ont réitéré leur engagement à l'égard de cet accord.
All the members had reaffirmed their commitment to the agreement.
Il est réitéré qu’aucun importateur indépendant n’a coopéré à l’enquête.
It is reiterated that no unrelated importer cooperated in this investigation.
La Cour a depuis réitéré cette position dans plusieurs autres arrêts.
The Supreme Court has since repeated this position in several other judgements.
Le Bureau a réitéré ses recommandations et continue d'en suivre l'application.
OIOS has reiterated the recommendations and continues to pursue them.
Le Bureau a réitéré ses recommandations et continue d'en suivre l'application.
OIOS has reiterated those recommendations and continues to pursue them.
Je suis content qu'il n'ait pas réitéré cette accusation ce soir.
I am glad he has not repeated that tonight.
La Conférence de Montreux en 1990 a réitéré cette recommandation (Recommandation REC.
This recommendation was reiterated at the Montreux Conference in 1990 (Recommendation REC.
La Commission a réitéré qu’un tel dialogue était nécessaire.
The Commission has reaffirmed the need for such a dialogue.
L'association a réitéré cette allégation après la divulgation des conclusions.
This claim was repeated by the association following disclosure of the findings.
Suite au succès de cette première édition, Breguet a réitéré son partenariat en 2013.
Following the success of this first edition, Breguet renewed its partnership in 2013.
Le frère de la requérante a réitéré ses déclarations précédentes.
The complainant's brother repeated his previous statements.
La Mauritanie a réitéré sa stricte neutralité.
Mauritania had reiterated its strict neutrality.
Elle a réitéré sa demande dans sa résolution 1993/5.
This request was repeated in resolution 1993/5 of the Sub-Commission.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink