réitérer
- Examples
Gino Alzetta réitère son soutien à J. de Groote. | Gino Alzetta reiterates his support for J. de Groote. |
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je réitère notre opposition. | Mr President, ladies and gentlemen, I would reiterate our opposition. |
Le Parlement réitère son objectif de porter cette réduction à 30 %. | Parliament reiterates its aim of increasing this reduction to 30%. |
Il réitère ces préoccupations et recommandations dans le présent document. | Those concerns and recommendations are reiterated in the present document. |
Le Brésil réitère son souhait d'une universalisation de la Convention. | Brazil reiterates its concern about the universalization of the Convention. |
Le texte réitère le mandat figurant dans la Décision VII/19. | The text reiterates the terms of reference contained in Decision VII/19. |
Je réitère mes félicitations au rapporteur pour son excellent travail. | I once again congratulate the rapporteur for her excellent work. |
Le Nigéria réitère donc son appui à la Déclaration. | Nigeria therefore reiterates its support for the Declaration. |
La Norvège réitère l'importance d'élections libres et équitables. | Norway reiterates the importance of free and fair elections. |
Mme Maiolo réitère sa question précédente concernant les stéréotypes dans la politique. | Ms. Maiolo reiterated her earlier question regarding stereotypes in politics. |
Ça réitère le fait qu'ils n'avaient pas beaucoup d'argent. | It just reiterates that they didn't have very much money. |
Le Comité réitère ses recommandations à cet égard. | The Committee reiterates its recommendations in that regard. |
Je réitère notre adhésion à tous les accords passés à Abuja. | I reiterate our commitment to all agreements reached in Abuja. |
Le rapporteur réitère ce point de vue, ce dont je me félicite. | The rapporteur reiterates this point of view, which I welcome. |
Je réitère notre ouverture au dialogue avec votre Assemblée. | Let me reemphasise our openness to dialogue with this Assembly. |
Le Comité réitère sa demande pour les rapports à venir. | The Committee reiterates its request for future submissions. |
Le Nigéria réitère son appui à la résolution. | Nigeria reiterates its support for the resolution. |
Le Comité réitère sa recommandation précédente (E/C.12/1/Add.3, par. | The Committee reiterates its previous recommendation (E/C.12/1/Add.3, para. |
Le Comité réitère sa précédente recommandation (CRC/C/15/Add.44, par. | The Committee reiterates its previous recommendation (CRC/C/15/Add.44, para. |
Sa délégation réitère son engagement envers la politique de tolérance zéro. | Her delegation once again reiterated its commitment to the zero-tolerance policy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!