réinstaller
- Examples
La plupart des utilisateurs réinstallent leur système Windows 8 afin d'améliorer les performances du système informatique. | Most users reinstall their Windows 8 system so as to increase performance of the computer system. |
On craint en particulier que certains d'entre eux ne se réinstallent dans d'autres parties de la sous-région. | In particular, there is concern that some of these combatants might relocate to other parts of the subregion. |
Des familles d’éleveurs se réinstallent dans le district de Garadag, après un trajet de 60 km en camion avec leurs animaux. | Pastoralists resettling in the Garadag district after a 60km journey on a truck with their animals. |
L'orateur note que l'Arménie se fait le champion de ce programme et qu'il semblerait que non seulement des Arméniens mais également des ressortissants de pays de la CEI se réinstallent dans la région concernée. | Armenia was championing that programme, and it would appear that not only Armenians but also nationals of CIS countries were resettling in the region concerned. |
Le Gouvernement attache une grande importance à la question du retour des déplacés chez eux et fait tout son possible pour qu'ils réintègrent leurs foyers et s'y réinstallent de manière durable. | The Government attaches great importance to the return of those people who were forcibly displaced and is doing everything possible to ensure that they can return and settle down again. |
Il faut absolument que les dirigeants locaux s'entendent sur la structure administrative à mettre en place et réinstallent les éléments indépendants et les miliciens des factions dans des camps à l'extérieur de la ville pour pouvoir entreprendre leur désarmement. | There is an urgent need for local leaders to agree on an appropriate administrative structure and to relocate the freelance and other factional militias to camps outside the city as part of a pre-disarmament exercise. |
D'autres pays, tels que les États-Unis, réinstallent chaque année des milliers de réfugiés sur leur territoire. | Other countries such as the US resettle thousands of refugees on their territory every year. |
Les composants principaux étant de conception modulaire, la plupart d'entre eux se déposent et se réinstallent sans avoir à retirer ou modifier les autres composants. | Major components are modular in design, so most can be removed and reinstalled without disturbing other components. |
Nous pensons également qu'il est grand temps que les institutions de l'ONU se réinstallent en Somalie, comme cela a été proposé, le plus rapidement possible. | We also believe it is time for United Nations agencies to relocate inside Somalia, as was proposed, as soon as possible. |
Un cadre de mesures économiques et autres doit être mis en place afin d'accroître le nombre de personnes qui se réinstallent et qui restent au Kosovo. | A framework of economic and other measures must be put in place in order to increase the numbers resettling and remaining in Kosovo. |
Cet évènement avait pour but de mettre en perspective les éléments qui permettraient une stabilisation des zones où se réinstallent les personnes déplacées internes. | The aim of this event was to identify the factors which would allow the areas where IDPs were returning to be stabilized. |
Il fait observer qu'il est courant que des enfants de tous âges suivent leurs parents quand ceux-ci se réinstallent dans un nouveau pays pour une raison quelconque. | It points out that it is common for children of all ages to relocate with parents to new countries for various reasons. |
Mais - je serai très claire à ce propos - ce nouveau paquet ne permettra pas que de nouveaux monopoles se réinstallent : je suis très ferme sur ce point. | However − and I would like to make this quite clear − this new package will not allow new monopolies to become established: I am quite resolute on that point. |
Tout cela devrait aider les personnes déplacées à reprendre une vie normale, là où elles ont trouvé refuge, au moment où elles retournent chez elles ou si elles se réinstallent ailleurs dans le pays. | These activities should support IDPs in resuming a normal life either at the place of refuge, when they return or when they resettle in another part of the country. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!